Translation, adaptation and cross-cultural validation of Hearing Handicap Inventory for Adult (HHIA) in Malay language
Background and Objectives: A self-reported questionnaire for the hearing-impaired is not yet available in the Malay language, hence, it is important to develop or translate any available existing questionnaires. The aim of this study was to translate, adapt and validate the Hearing Handicap Invent...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English English English |
Published: |
The Korean Audiological Society and Korean Otological Society
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/67542/19/67542_Translation%2C%20Adaptation%20and%20Cross-Cultural_article.pdf http://irep.iium.edu.my/67542/7/67542_Translation%2C%20Adaptation%20and%20Cross-Cultural%20Validation%20of%20Hearing%20Handicap%20Inventory%20for%20Adult%20in%20Malay%20Language_wos.pdf http://irep.iium.edu.my/67542/13/67542_Translation%2C%20adaptation%20and%20cross-cultural%20validation%20of%20hearing%20handicap_scopus.pdf http://irep.iium.edu.my/67542/ https://www.ejao.org/journal/view.php?number=685 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Islam Antarabangsa Malaysia |
Language: | English English English |
Be the first to leave a comment!