Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents

Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of mu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Nasharuddin, Nurul Amelina, Abdullah, Muhamad Taufik, Azman, Azreen, Abdul Kadir, Rabiah, Herrera-Viedma, Enrique
Format: Article
Language:English
Published: IJCT Foundation 2013
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/
http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Putra Malaysia
Language: English
id my.upm.eprints.30693
record_format eprints
spelling my.upm.eprints.306932015-12-07T03:44:36Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/ Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%. IJCT Foundation 2013-10-15 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf Nasharuddin, Nurul Amelina and Abdullah, Muhamad Taufik and Azman, Azreen and Abdul Kadir, Rabiah and Herrera-Viedma, Enrique (2013) Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents. International Journal of Computers and Technology, 11 (4). pp. 2410-2421. ISSN 2277-3061 http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556
institution Universiti Putra Malaysia
building UPM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Putra Malaysia
content_source UPM Institutional Repository
url_provider http://psasir.upm.edu.my/
language English
description Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%.
format Article
author Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
spellingShingle Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
author_facet Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
author_sort Nasharuddin, Nurul Amelina
title Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_short Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_full Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_fullStr Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_full_unstemmed Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_sort feature-based similarity method for aligning the malay and english news documents
publisher IJCT Foundation
publishDate 2013
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/
http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556
_version_ 1643830135625875456