Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of mu...
Saved in:
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
IJCT Foundation
2013
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/ http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Putra Malaysia |
Language: | English |
id |
my.upm.eprints.30693 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.upm.eprints.306932015-12-07T03:44:36Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/ Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%. IJCT Foundation 2013-10-15 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf Nasharuddin, Nurul Amelina and Abdullah, Muhamad Taufik and Azman, Azreen and Abdul Kadir, Rabiah and Herrera-Viedma, Enrique (2013) Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents. International Journal of Computers and Technology, 11 (4). pp. 2410-2421. ISSN 2277-3061 http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556 |
institution |
Universiti Putra Malaysia |
building |
UPM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Putra Malaysia |
content_source |
UPM Institutional Repository |
url_provider |
http://psasir.upm.edu.my/ |
language |
English |
description |
Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%. |
format |
Article |
author |
Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique |
spellingShingle |
Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
author_facet |
Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique |
author_sort |
Nasharuddin, Nurul Amelina |
title |
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
title_short |
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
title_full |
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
title_fullStr |
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
title_full_unstemmed |
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents |
title_sort |
feature-based similarity method for aligning the malay and english news documents |
publisher |
IJCT Foundation |
publishDate |
2013 |
url |
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/ http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556 |
_version_ |
1643830135625875456 |