Error analysis in German writing by Chinese Malaysian students
Transfer from a pre-existing linguistic repertoire to a target language is an important issue in foreign language acquisition. There are limited studies focusing on common German grammatical errors in the written form, both morphological and syntactical, that are made by Chinese Malaysian stud...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2016
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68859/1/FBMK%202016%2027%20-%20IR.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68859/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Putra Malaysia |
Language: | English |
Summary: | Transfer from a pre-existing linguistic repertoire to a target language is an important
issue in foreign language acquisition. There are limited studies focusing on common
German grammatical errors in the written form, both morphological and syntactical,
that are made by Chinese Malaysian students in the Malaysia context. Furthermore, the
correlation of these errors with structural differences between the students’ linguistic
repertoire and the target language, i.e. German language should be given attention. The
principal objective of this study is to ascertain the direct correlation between the
influence of the students’ dominant language (Chinese) and the language of instruction
(English) with the extent of grammatical errors made whilst acquiring the German
language. Twenty Chinese Malaysian students participated in this study, and the data
were collected from their compositions. The respondents were Chinese Malaysian
students from the International Education College who have Chinese as their first
language. The ungrammatical structures found in the written compositions of the
students were analysed. This study used Contrastive Analysis to examine the
differences between Mandarin Chinese, English and German. Error Analysis was used
to identify the errors that had been made by the participants. This study was designed
by the author based on the Interlanguage Theory. Common grammatical errors were
categorised and analysed. The research findings prove that the learners were confused
by the difficulties in German grammar. The study also reveals that the sources of errors
were also intralingual and not just interlingual. Error Analysis provides information on
the effectiveness of the teaching and the weakness of the participants. The results also
reveal errors other than grammatical errors which should be given attention by the
instructors or academics. The findings can help to enhance the teaching and learning of
German as a foreign language in a class attended by learners who have Chinese and
English as their previously acquired languages. This study also provides an insight into
the nature of the learners’ erroneous sentence construction. |
---|