Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam

First, regarding the structurally linguistic patterns of the switch from the donor language to the base language, findings showed that the majority of the alternations occur when there was the need for content lexical items in the establishment of tagging for nouns, verbs, and adjectives within the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Thị Kim Chi
Other Authors: Nguyễn, Thị Thuy Thủy
Format: Theses and Dissertations
Language:English
Published: 2020
Subjects:
428
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100315
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: English
id oai:112.137.131.14:VNU_123-100315
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-1003152021-01-18T07:47:21Z Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam Hiện Tượng Trộn Mã Việt-Anh Trong Các Bài Viết Blogs Về Làm Đẹp Của Một Số Blogger Trẻ Tại Việt Nam Nguyễn, Thị Kim Chi Nguyễn, Thị Thuy Thủy 8220201.01 ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Ngôn ngữ; Tiếng Anh; Bài viết; Hiện tượng trộn mã 428 First, regarding the structurally linguistic patterns of the switch from the donor language to the base language, findings showed that the majority of the alternations occur when there was the need for content lexical items in the establishment of tagging for nouns, verbs, and adjectives within the sentences, with noun replacements were found to be dominantly frequent. Within a sentence, or intra-sentential, this was the most popular pattern of the Matrix Language + Embedded Language constituents, meaning that in an utterance of the matrix language, embedded language will be inserted at certain structural points. Idiomatic expressions did appear at several positions, indicating an entire implanted constituent from the donor language. Second, regarding the social functions of the switch, the study has found that unmarked choices of CS were the prominently driven factor for the occurrence of language alternation in these blogs. The functions of clarification, quotation, interjection, and repetition were found through the collected data. The contexts for CS to occur in each entry may seem similar yet unique, which is the reason why the functions that could been across the entries were subject to get overlapped and repeated. English Linguistics 2020-12-29T03:22:16Z 2020-12-29T03:22:16Z 2020 Thesis 04051001714 Nguyễn, T. K. C. (2020). Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam. Master’s thesis, Vietnam National University, Hanoi http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100315 NG-C en 88 p. application/pdf
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language English
topic Ngôn ngữ; Tiếng Anh; Bài viết; Hiện tượng trộn mã
428
spellingShingle Ngôn ngữ; Tiếng Anh; Bài viết; Hiện tượng trộn mã
428
Nguyễn, Thị Kim Chi
Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
description First, regarding the structurally linguistic patterns of the switch from the donor language to the base language, findings showed that the majority of the alternations occur when there was the need for content lexical items in the establishment of tagging for nouns, verbs, and adjectives within the sentences, with noun replacements were found to be dominantly frequent. Within a sentence, or intra-sentential, this was the most popular pattern of the Matrix Language + Embedded Language constituents, meaning that in an utterance of the matrix language, embedded language will be inserted at certain structural points. Idiomatic expressions did appear at several positions, indicating an entire implanted constituent from the donor language. Second, regarding the social functions of the switch, the study has found that unmarked choices of CS were the prominently driven factor for the occurrence of language alternation in these blogs. The functions of clarification, quotation, interjection, and repetition were found through the collected data. The contexts for CS to occur in each entry may seem similar yet unique, which is the reason why the functions that could been across the entries were subject to get overlapped and repeated.
author2 Nguyễn, Thị Thuy Thủy
author_facet Nguyễn, Thị Thuy Thủy
Nguyễn, Thị Kim Chi
format Theses and Dissertations
author Nguyễn, Thị Kim Chi
author_sort Nguyễn, Thị Kim Chi
title Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
title_short Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
title_full Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
title_fullStr Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
title_full_unstemmed Vietnamese-English Code-Switching in Blogs by Young Beauty Bloggers in Vietnam
title_sort vietnamese-english code-switching in blogs by young beauty bloggers in vietnam
publishDate 2020
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100315
_version_ 1690729470383620096