Tra nghĩa chữ Nho số 19

""Ma" là quỉ tức hồn người chết làm mê hoặc người ta: "Ngạc nghiêm kinh" có câu "hàng phục chư ma", làm cho các ma phải hàng phục".

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Nguyễn, Văn Tố
格式: Article
語言:Vietnamese
出版: Ty trị sự 2021
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101286
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
機構: Vietnam National University, Hanoi
語言: Vietnamese
id oai:112.137.131.14:VNU_123-101286
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-1012862021-01-13T03:40:12Z Tra nghĩa chữ Nho số 19 Nguyễn, Văn Tố Chữ Nho Lê Văn Hòe Tầm Nguyên từ điển ""Ma" là quỉ tức hồn người chết làm mê hoặc người ta: "Ngạc nghiêm kinh" có câu "hàng phục chư ma", làm cho các ma phải hàng phục". 2021-01-13T03:39:14Z 2021-01-13T03:39:14Z 1942 Journal Article Nguyễn, V. T. (1942). Tra nghĩa chữ Nho số 19. Tri Tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, Số 67 (7-13/10/1942), trang 6-7 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101286 vi Tri Tân : Tạp chí ra hằng tuần application/pdf Ty trị sự
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language Vietnamese
topic Chữ Nho
Lê Văn Hòe
Tầm Nguyên từ điển
spellingShingle Chữ Nho
Lê Văn Hòe
Tầm Nguyên từ điển
Nguyễn, Văn Tố
Tra nghĩa chữ Nho số 19
description ""Ma" là quỉ tức hồn người chết làm mê hoặc người ta: "Ngạc nghiêm kinh" có câu "hàng phục chư ma", làm cho các ma phải hàng phục".
format Article
author Nguyễn, Văn Tố
author_facet Nguyễn, Văn Tố
author_sort Nguyễn, Văn Tố
title Tra nghĩa chữ Nho số 19
title_short Tra nghĩa chữ Nho số 19
title_full Tra nghĩa chữ Nho số 19
title_fullStr Tra nghĩa chữ Nho số 19
title_full_unstemmed Tra nghĩa chữ Nho số 19
title_sort tra nghĩa chữ nho số 19
publisher Ty trị sự
publishDate 2021
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101286
_version_ 1690729453550829568