APA Citation

Vũ, T. T. H., & Lê, H. T.. (2017). A study on pragmatic equivalence in the English Vietnamese translation of the story Confession of an economic hit man" by John Perkins = Nghiên cứu tính tương đương ngữ dụng trong bản dịch Anh-Việt tác phẩm "Lời thú tội của một sát thủ kinh tế" của John P. ĐHNN.

Chicago Style Citation

Vũ, Thị Thanh Hoa, and Hùng Tiến Lê. A Study On Pragmatic Equivalence in the English Vietnamese Translation of the Story Confession of an Economic Hit Man" By John Perkins = Nghiên Cứu Tính Tương đương Ngữ Dụng Trong Bản Dịch Anh-Việt Tác Phẩm "Lời Thú Tội Của Một Sát Thủ Kinh Tế" Của John P. ĐHNN, 2017.

MLA Citation

Vũ, Thị Thanh Hoa, and Hùng Tiến Lê. A Study On Pragmatic Equivalence in the English Vietnamese Translation of the Story Confession of an Economic Hit Man" By John Perkins = Nghiên Cứu Tính Tương đương Ngữ Dụng Trong Bản Dịch Anh-Việt Tác Phẩm "Lời Thú Tội Của Một Sát Thủ Kinh Tế" Của John P. ĐHNN, 2017.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.