أرسل هذا في رسالة قصيرة: Étude contrastive des phrases négatives en francais et en vietnamien au point de vue syntaxico-sémantique = Nghiên cứu đối chiếu câu phủ định tiếng Pháp và tiếng Việt trên bình diện cú pháp - ngữ nghĩa. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 20

 _    _     _____     ______   _    _     _____   
| |  | ||  |  ___||  /_   _// | || | ||  / ____|| 
| |/\| ||  | ||__    `-| |,-  | || | || / //---`' 
|  /\  ||  | ||__      | ||   | \\_/ || \ \\___   
|_// \_||  |_____||    |_||    \____//   \_____|| 
`-`   `-`  `-----`     `-`'     `---`     `----`