So sánh đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt

Luận văn miêu tả và phân tích sự giống và khác nhau trong cách dùng nghi vấn, phản vấn, phiếm chỉ, hư chỉ của đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt. Kết quả so sánh đối chiếu cho thấy, với cách dùng nghi vấn và hư chỉ, đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt có nhiều điểm tương đồng về chức năng n...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Hà, Lê Kim Anh
格式: Other
語言:Vietnamese
出版: 2019
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67363
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:Luận văn miêu tả và phân tích sự giống và khác nhau trong cách dùng nghi vấn, phản vấn, phiếm chỉ, hư chỉ của đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt. Kết quả so sánh đối chiếu cho thấy, với cách dùng nghi vấn và hư chỉ, đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt có nhiều điểm tương đồng về chức năng ngữ pháp, vị trí xuất hiện trong câu, đặc điểm ngữ nghĩa và các biểu trưng ngữ dụng. Khi biểu thị phản vấn, giá trị ngữ dụng mà các câu phản vấn sử dụng đại từ nghi vấn của tiếng Hán và tiếng Việt về cơ bản là tương đương. Các cấu trúc và hình thức câu phản vấn sử dụng đại từ nghi vấn trong tiếng Việt phong phú hơn tiếng Hán, nhiều cấu trúc mang tính cố định. Đại từ nghi vấn tiếng Hán và tiếng Việt thể hiện sự khác biệt rõ rệt nhất trong cách dùng phiếm chỉ. Luận văn còn thu thập nguồn ngữ liệu thực tế từ các bài viết của người học để tiến hành phân tích lỗi sai của người học Việt Nam khi sử dụng đại từ nghi vấn tiếng Hán ở cả 4 cách dùng.