Câu phủ định tiếng Hán trong sự đối chiếu với tiếng Việt
Qua nghiên cứu khảo sát câu phủ định với những cấu trúc phủ định trong tác phẩm văn học của 04 nhà văn cùng thời kỳ của Trung Quốc và Việt Nam là Lỗ Tấn, Chu Tự Thanh, Nam Cao, Anh Đức, chúng tôi đi đến những kết luận sau: Phủ định là một trong những phạm trù lô-gích quan trọng trong ngôn ngữ học. H...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Lý, Bảo Mỵ |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Phạm, Hùng Việt |
التنسيق: | Theses and Dissertations |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/73312 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Khảo sát ngữ vị từ có nhóm vị từ hành động +di chuyển +mục tiêu làm trung tâm trong tiếng Hán (có so sánh với tiếng Việt)
بواسطة: Hoàng, Hoa Hiến
منشور في: (2020) -
Khảo sát cách chuyển dịch câu tồn tại của tiếng Hán trong tác phẩm "Tam Quốc diễn nghĩa" sang tiếng Việt
بواسطة: Lưu, Lệ
منشور في: (2020) -
Khảo sát phương thức trực tiếp biểu hiện hành động cầu khiến trong tiếng Việt (liên hệ với tiếng Hán) qua một số tác phẩm văn học
بواسطة: Lý, Doanh Doanh
منشور في: (2020) -
Khảo sát ba liên từ “并; 和; 而” trong tiếng Hán hiện đại (có đối chiếu với các từ tương đương trong tiếng Việt)
بواسطة: Lưu, Đức Quang
منشور في: (2020) -
Phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt
بواسطة: Đào, Hoài Thu
منشور في: (2020)