أرسل هذا في رسالة قصيرة: Übersetzungsstrategien nach dem funktionalen Ansatz am Beispiel der deutschen Nachdichtung des Versromans "Das Mädchen Kiều" von Irene und Franz Faber = Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm "Truyện Kiều" từ tiếng Việt sang tiếng Đức của Irene và Franz Faber

   _____     ___               _    _    _    _   
  / ___//   / _ \\    ____    | || | || | || | || 
  \___ \\  / //\ \\  |    \\  | || | || | || | || 
  /    // |  ___  || | [] ||  | \\_/ || | \\_/ || 
 /____//  |_||  |_|| |  __//   \____//   \____//  
`-----`   `-`   `-`  |_|`-`     `---`     `---`   
                     `-`