РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ

Пассивные конструкции служат трудным явлением русской грамматики. В процессе изучения русского языка проблемой обычно являются понимании и употреблении пассивных конструкций, а также перевод пассивных конструкций с русского языка на вьетнамский и наоборот....

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Bùi, Thị Khánh Hòa
مؤلفون آخرون: Vũ, Thị Chín
التنسيق: Final Year Project
اللغة:other
منشور في: ĐHQGHN 2020
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98833
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
id oai:112.137.131.14:VNU_123-98833
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-988332020-12-11T09:04:47Z РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ Cấu trúc bị động trong tiếng Nga và phương thức truyền đạt trong tiếng Việt Bùi, Thị Khánh Hòa Vũ, Thị Chín ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Ngôn ngữ Tiếng Nga; Ngữ pháp--Tiếng Nga; Cấu trúc bị động; Tiếng Việt Пассивные конструкции служат трудным явлением русской грамматики. В процессе изучения русского языка проблемой обычно являются понимании и употреблении пассивных конструкций, а также перевод пассивных конструкций с русского языка на вьетнамский и наоборот. Ngôn ngữ và văn hóa Nga 2020-12-11T09:04:47Z 2020-12-11T09:04:47Z 2015 Final Year Project (FYP) http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98833 other 44 c. application/pdf ĐHQGHN
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language other
topic Ngôn ngữ Tiếng Nga; Ngữ pháp--Tiếng Nga; Cấu trúc bị động; Tiếng Việt
spellingShingle Ngôn ngữ Tiếng Nga; Ngữ pháp--Tiếng Nga; Cấu trúc bị động; Tiếng Việt
Bùi, Thị Khánh Hòa
РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
description Пассивные конструкции служат трудным явлением русской грамматики. В процессе изучения русского языка проблемой обычно являются понимании и употреблении пассивных конструкций, а также перевод пассивных конструкций с русского языка на вьетнамский и наоборот.
author2 Vũ, Thị Chín
author_facet Vũ, Thị Chín
Bùi, Thị Khánh Hòa
format Final Year Project
author Bùi, Thị Khánh Hòa
author_sort Bùi, Thị Khánh Hòa
title РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
title_short РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
title_full РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
title_fullStr РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
title_full_unstemmed РУССКИЕ ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л.Н.ТОЛСТОГО И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
title_sort русские пассивные конструкции в произведении л.н.толстого и средства их передачи во вьетнамском языке
publisher ĐHQGHN
publishDate 2020
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98833
_version_ 1688758215566688256