發送短信 : Das Prädikat im deutschen und im vietnamesischen – ein kontrastiver Vergleich und einige Fehler der studierenden bei der Bestimmung des Prädikats im Deutschen = So sánh đối chiếu vị ngữ trong tiếng Đức và tiếng Việt một vài lỗi sai thường gặp của sinh viên khi xác định vị ngữ tiếng Đức

 _    _     _____               ______            
| \  / ||  |  ___||     ___    /_   _//   ____    
|  \/  ||  | ||__      /   ||   -| ||-   |    \\  
| .  . ||  | ||__     | [] ||   _| ||_   | [] ||  
|_|\/|_||  |_____||    \__ ||  /_____//  |  __//  
`-`  `-`   `-----`      -|_||  `-----`   |_|`-`   
                         `-`             `-`