أرسل هذا في رسالة قصيرة: Translation as rewriting with ideological and cultural turns: a comparative analysis of the translators' subjectivity based on two translated versions of The Grapes of Wrath

  _  _     ______    ______   _    _    _    _   
 | \| ||  /_   _//  /_   _// | || | || | |  | || 
 |  ' ||   -| ||-     | ||   | || | || | |/\| || 
 | .  ||   _| ||_    _| ||   | \\_/ || |  /\  || 
 |_|\_||  /_____//  /__//     \____//  |_// \_|| 
 `-` -`   `-----`   `--`       `---`   `-`   `-`