أرسل هذا في رسالة قصيرة: Translation as rewriting with ideological and cultural turns: a comparative analysis of the translators' subjectivity based on two translated versions of The Grapes of Wrath

  ______     ___      _  _    __   __    _____   
 /_   _//   / _ \\   | \| ||  \ \\/ //  |__  //  
   | ||    | / \ ||  |  ' ||   \ ` //     / //   
  _| ||    | \_/ ||  | .  ||    | ||     / //__  
 /__//      \___//   |_|\_||    |_||    /_____|| 
 `--`       `---`    `-` -`     `-`'    `-----`