Text this: 从文化翻译理论看影视字幕的翻译 ——以《庆余年》为例 = Cultural translation theory in subtitling practice: a case study of Joy of Life

  ______   __   __  __    __   __   __     _____  
 /_   _//  \ \\/ // \ \\ / //  \ \\/ //   / ___// 
 `-| |,-    \ ` //   \ \/ //    \ ` //    \___ \\ 
   | ||      | ||     \  //      | ||     /    // 
   |_||      |_||      \//       |_||    /____//  
   `-`'      `-`'       `        `-`'   `-----`