Role of Singlish in the work of foreign healthcare professionals

Healthcare is a key concern for countries with an ageing population, and Singapore is no exception. The projected spike in demand for healthcare services and manpower in Singapore has thus prompted the Singapore government to hire more foreign healthcare professionals to complement the resident heal...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Chao, Jasmine Shun Xian
其他作者: School of Humanities and Social Sciences
格式: Final Year Project
語言:English
出版: 2017
主題:
在線閱讀:http://hdl.handle.net/10356/69670
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:Healthcare is a key concern for countries with an ageing population, and Singapore is no exception. The projected spike in demand for healthcare services and manpower in Singapore has thus prompted the Singapore government to hire more foreign healthcare professionals to complement the resident healthcare workforce. This paper explores the attitudes and behaviours that foreign healthcare professionals have towards Singapore Colloquial English or ‘Singlish’ in their work, in relation to the significance of Singlish in cultural adaptation. Interviews with twelve non-Singaporean healthcare professionals show that Singlish is used to accomplish three main functions: to enhance understanding, build rapport and facilitate convergence. These communicative roles of Singlish make it a useful tool in helping foreign healthcare professionals integrate into their workplace more smoothly, while fostering a sense of connection between foreign healthcare professionals and Singaporeans. However, the study also reveals that while there is a practical use for Singlish in intercultural communication, it is still perceived as a less prestigious code compared to Singapore Standard English. In addition, local languages such as Malay and Mandarin are viewed as more beneficial to communication within the healthcare sector in Singapore.