INTERNATIONAL NEWS TRANSLATION PROCESS AND STRATEGIES IN JAWA POS
News is one of the most important means to supply information. News cannot be separated from media whether be online or printed. The examples of printed news are newspaper, magazine, tabloid, etc. One of the well-known printed media companies in Indonesia is Jawa Pos. The writer did internship at...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Theses and Dissertations NonPeerReviewed |
Language: | English |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.unair.ac.id/80549/1/ABSTRAK_FV.DBE.20%2018%20Sub%20i.pdf http://repository.unair.ac.id/80549/ http://lib.unair.ac.id |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universitas Airlangga |
Language: | English |
Summary: | News is one of the most important means to supply information. News cannot be
separated from media whether be online or printed. The examples of printed news are
newspaper, magazine, tabloid, etc. One of the well-known printed media companies in
Indonesia is Jawa Pos. The writer did internship at Jawa Pos and was placed in the
international section as a journalist and news translator. The internship was held from 21st
December 2017 until 22nd January 2018.
The news translation process in Jawa Pos involves several steps such as changing
the title and lead, eliminating of unnecessary information, adding important background
information, and changing the order of paragraphs. When conducting these four steps, the
writer faced obstacles such as changing title and lead and eliminating of unnecessary
information. To overcome these problems, the writer took the initiative to ask editor and
always practice to translate news.
Considering the strategies used by the writer when translating news in Jawa Pos,
the writer applied three strategies which are cutting, inclusion of explanation, and
substitution. The writer faed obstacle such as substitution, the writer didn’t know how to
change unfamiliar word become familiar word. To overcome this problem the writer
always use oxford dictionary, google translate, and thesaurus. But also these strategies
very helpful for the writer in translating news and rewriting the news in bahasa Indonesia. |
---|