PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA

Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi jenis metafora bahasa Madura, menjelaskan prosedur penerjemahan metafora bahasa Madura ke dalam bahasa Indonesia, dan mengungkap fakta di balik penggunaan prosedur penerjemahannya. Sumber data dalam penelitian ini adalah buku Careta Ra’yat Madura yang...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: MAHDAR, 121714253004
Format: Theses and Dissertations NonPeerReviewed
Language:Indonesian
Indonesian
Indonesian
Indonesian
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://repository.unair.ac.id/91511/1/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20ABSTRAK.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/2/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20ISI.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/3/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20PUSTAKA.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/4/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20BR.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/
http://lib.unair.ac.id
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universitas Airlangga
Language: Indonesian
Indonesian
Indonesian
Indonesian
id id-langga.91511
record_format dspace
spelling id-langga.915112019-11-26T05:15:21Z http://repository.unair.ac.id/91511/ PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA MAHDAR, 121714253004 P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi jenis metafora bahasa Madura, menjelaskan prosedur penerjemahan metafora bahasa Madura ke dalam bahasa Indonesia, dan mengungkap fakta di balik penggunaan prosedur penerjemahannya. Sumber data dalam penelitian ini adalah buku Careta Ra’yat Madura yang terdiri dari dua belas cerita pendek. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif deskriptif. Metode pengumpulan data dalam penelitian ini menerapkan teknik catat yaitu teknik pendokumentasian dengan cara mencatat hasil penyimakan data (Kesuma, 2007: 45). Sedangkan metode analisis data menggunakan metode padan dari Sudaryanto (1993). Teori metafora konseptual yang diajukan oleh Lakoff dan Johnson (1980) digunakan untuk menganalisis jenis metafora bahasa Madura. Teori prosedur penerjemahan yang diajukan oleh Newmark (2001) digunakan untuk menganalisis prosedur penerjemahan metafora dari Bsu ke dalam Bsa. Penelitian ini berhasil menemukan 101 data yang terbagi dalam tiga kategori metafora yaitu (1) metafora struktural sebanyak 69 data, (2) metafora orientasional sebanyak 5 data, dan (3) metafora ontologis sebanyak 27 data. Enam prosedur penerjemahan juga telah diungkap yaitu (1) Prosedur P1 digunakan sebanyak 47 kali, (2) Prosedur P2 digunakan sebanyak tujuh kali, (3) Prosedur P3 digunakan sebanyak tiga kali, (4) Prosedur P5, digunakan sebanyak 35 lima kali, (5) Prosedur P6 digunakan sebanyak delapan kali, dan (6) Prosedur P7, digunakan sebanyak satu kali. Prosedur penerjemahan P1 yang paling banyak digunakan menguatkan fakta hubungan kekerabatan antara Bahasa Madura dan Bahasa Indonesia yang merupakan keturunan dari bahasa Proto-Austronesia. 2019 Thesis NonPeerReviewed text id http://repository.unair.ac.id/91511/1/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20ABSTRAK.pdf text id http://repository.unair.ac.id/91511/2/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20ISI.pdf text id http://repository.unair.ac.id/91511/3/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20PUSTAKA.pdf text id http://repository.unair.ac.id/91511/4/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20BR.pdf MAHDAR, 121714253004 (2019) PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA. Thesis thesis, Universitas Airlangga. http://lib.unair.ac.id
institution Universitas Airlangga
building Universitas Airlangga Library
country Indonesia
collection UNAIR Repository
language Indonesian
Indonesian
Indonesian
Indonesian
topic P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
spellingShingle P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
MAHDAR, 121714253004
PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
description Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi jenis metafora bahasa Madura, menjelaskan prosedur penerjemahan metafora bahasa Madura ke dalam bahasa Indonesia, dan mengungkap fakta di balik penggunaan prosedur penerjemahannya. Sumber data dalam penelitian ini adalah buku Careta Ra’yat Madura yang terdiri dari dua belas cerita pendek. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif deskriptif. Metode pengumpulan data dalam penelitian ini menerapkan teknik catat yaitu teknik pendokumentasian dengan cara mencatat hasil penyimakan data (Kesuma, 2007: 45). Sedangkan metode analisis data menggunakan metode padan dari Sudaryanto (1993). Teori metafora konseptual yang diajukan oleh Lakoff dan Johnson (1980) digunakan untuk menganalisis jenis metafora bahasa Madura. Teori prosedur penerjemahan yang diajukan oleh Newmark (2001) digunakan untuk menganalisis prosedur penerjemahan metafora dari Bsu ke dalam Bsa. Penelitian ini berhasil menemukan 101 data yang terbagi dalam tiga kategori metafora yaitu (1) metafora struktural sebanyak 69 data, (2) metafora orientasional sebanyak 5 data, dan (3) metafora ontologis sebanyak 27 data. Enam prosedur penerjemahan juga telah diungkap yaitu (1) Prosedur P1 digunakan sebanyak 47 kali, (2) Prosedur P2 digunakan sebanyak tujuh kali, (3) Prosedur P3 digunakan sebanyak tiga kali, (4) Prosedur P5, digunakan sebanyak 35 lima kali, (5) Prosedur P6 digunakan sebanyak delapan kali, dan (6) Prosedur P7, digunakan sebanyak satu kali. Prosedur penerjemahan P1 yang paling banyak digunakan menguatkan fakta hubungan kekerabatan antara Bahasa Madura dan Bahasa Indonesia yang merupakan keturunan dari bahasa Proto-Austronesia.
format Theses and Dissertations
NonPeerReviewed
author MAHDAR, 121714253004
author_facet MAHDAR, 121714253004
author_sort MAHDAR, 121714253004
title PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
title_short PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
title_full PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
title_fullStr PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
title_full_unstemmed PENERJEMAHAN METAFORA BAHASA MADURA KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM BUKU CARETA RA’YAT MADHURA
title_sort penerjemahan metafora bahasa madura ke dalam bahasa indonesia dalam buku careta ra’yat madhura
publishDate 2019
url http://repository.unair.ac.id/91511/1/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20ABSTRAK.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/2/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20ISI.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/3/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20DAFTAR%20PUSTAKA.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/4/TIL.%2011-19%20Mah%20p%20BR.pdf
http://repository.unair.ac.id/91511/
http://lib.unair.ac.id
_version_ 1681153005212139520