The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows

This paper discusses some variants of a Vietnamese folktale that we shall generically call “The Shadow of the Absent Father”. The Emperor Le Thanh Tong first refers to the story in a poem written during the fifteenth century. The earliest detailed record of the tale, “The Story of the Woman from...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Aveling, Harry
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2017
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/11624/1/18694-52965-1-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/11624/
http://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/967
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Kebangsaan Malaysia
Language: English
id my-ukm.journal.11624
record_format eprints
spelling my-ukm.journal.116242018-05-03T01:30:23Z http://journalarticle.ukm.my/11624/ The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows Aveling, Harry This paper discusses some variants of a Vietnamese folktale that we shall generically call “The Shadow of the Absent Father”. The Emperor Le Thanh Tong first refers to the story in a poem written during the fifteenth century. The earliest detailed record of the tale, “The Story of the Woman from Nam Xuong”i by Nguyen Du (1496-1527)ii, is to be found in the sixteenth century volume Truyen Ky Man Luc (A Casually Recorded Collection of Popular Tales,)iii. There are many French language versions of the tale in collections of Vietnamese legends made throughout the twentieth century.iv. We will focus here on two by the scholar and diplomat Pham Duy Khiem (1908- 1974), which are included in his books Légendes des terres sereines (Legends from Serene Lands, 1942)v and La jeune femme de Nam Xuong (The Young Woman from Nam Xuong, 1944)vi respectively. They are told in very different ways. I will argue that “The Shadow and the Absent Man”, from the earlier volume, is more consistent in style and content with Khiem’s other writing. The latter, very traditional version, “The Young Woman from Nam Xuong”, represents a way of telling the tale that is alien to his style and outlook, thus leading it to be eventually excluded from the canon of Khiem’s work. I will also suggest that the story bears some of the dynamics of his own family experience. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2017-05 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/11624/1/18694-52965-1-PB.pdf Aveling, Harry (2017) The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows. GEMA: Online Journal of Language Studies, 17 (2). pp. 1-14. ISSN 1675-8021 http://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/967
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
building Perpustakaan Tun Sri Lanang Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Kebangsaan Malaysia
content_source UKM Journal Article Repository
url_provider http://journalarticle.ukm.my/
language English
description This paper discusses some variants of a Vietnamese folktale that we shall generically call “The Shadow of the Absent Father”. The Emperor Le Thanh Tong first refers to the story in a poem written during the fifteenth century. The earliest detailed record of the tale, “The Story of the Woman from Nam Xuong”i by Nguyen Du (1496-1527)ii, is to be found in the sixteenth century volume Truyen Ky Man Luc (A Casually Recorded Collection of Popular Tales,)iii. There are many French language versions of the tale in collections of Vietnamese legends made throughout the twentieth century.iv. We will focus here on two by the scholar and diplomat Pham Duy Khiem (1908- 1974), which are included in his books Légendes des terres sereines (Legends from Serene Lands, 1942)v and La jeune femme de Nam Xuong (The Young Woman from Nam Xuong, 1944)vi respectively. They are told in very different ways. I will argue that “The Shadow and the Absent Man”, from the earlier volume, is more consistent in style and content with Khiem’s other writing. The latter, very traditional version, “The Young Woman from Nam Xuong”, represents a way of telling the tale that is alien to his style and outlook, thus leading it to be eventually excluded from the canon of Khiem’s work. I will also suggest that the story bears some of the dynamics of his own family experience.
format Article
author Aveling, Harry
spellingShingle Aveling, Harry
The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
author_facet Aveling, Harry
author_sort Aveling, Harry
title The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
title_short The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
title_full The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
title_fullStr The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
title_full_unstemmed The Absent Father: a Vietnamese folktale and its French shadows
title_sort absent father: a vietnamese folktale and its french shadows
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
publishDate 2017
url http://journalarticle.ukm.my/11624/1/18694-52965-1-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/11624/
http://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/967
_version_ 1643738554196557824