Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
Analisis kontrastif merupakan cabang ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk mencari perbezaan ataupun persamaan makna sesuatu perkataan. Kajian lampau telah membuktikan bahawa bahasa Melayu dan bahasa Indonesia mempunyai banyak perbezaan serta persamaan. Hal ini...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of the Malay World and Civilization, Universiti Kebangsaan Malaysia
2019
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/13515/1/jatma-2019-0703-04.pdf http://journalarticle.ukm.my/13515/ http://www.ukm.my/jatma/en/volume-7-no-3/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Kebangsaan Malaysia |
Language: | English |
Summary: | Analisis kontrastif merupakan cabang ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk
mencari perbezaan ataupun persamaan makna sesuatu perkataan. Kajian lampau telah membuktikan bahawa bahasa
Melayu dan bahasa Indonesia mempunyai banyak perbezaan serta persamaan. Hal ini adalah disebabkan oleh keduadua
bahasa tersebut berasal dan berkembang daripada bahasa Melayu. Penelitian ini bermatlamat untuk membuktikan
bahawa antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia memiliki banyak perbezaan dan persamaan. Permasalahan yang
tercetus apabila berlaku pertembungan dalam penggunaan kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa
Indonesia. Justeru, penelitian analisis ini adalah untuk mengenal pasti dan membandingkan penggunaan kata hubung
bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. Pendekatan yang digunakan adalah melalui pendekatan analisis
kontrastif. Manakala metode yang digunakan terdiri daripada teknik terjemahan, penganalisisan data, model struktural,
pendekatan Analisis Kontrastif dan Hipotesis ‘a priori’ (versi kuat). Hasil penelitian menunjukkan memang terdapat
perbezaan dan persamaan makna perkataan yang saling melengkapi dalam kedua-dua yang dikaji. Daripada hasil
penelitian ini, dapat disimpulkan bahawa perbezaan dan persamaan kedua bahasa adalah dalam bentuk ayat, makna
serta kemiripan dalam struktur ayat tertentu. Kajian turut menyimpulkan bahawa analisis kontrastif dapat membantu
dalam mencari perkataan kata hubung yang sesuai bagi kedua-dua bahasa Melayu dan bahasa Indonesia. |
---|