Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization

This paper aims to investigate the stances and perceptions of Arab journalistic translators about the terminology work of Arabicization and to what extent they are familiar with the Arabicized terms, which are proposed by the Arabic Language Academy (ALA) in the Arab region. The Arabicization task h...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Ghada Saeed Salman, Idris Mansor
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2023
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/21578/1/54619-204876-1-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/21578/
https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1578
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Kebangsaan Malaysia
Language: English
id my-ukm.journal.21578
record_format eprints
spelling my-ukm.journal.215782023-05-15T07:54:26Z http://journalarticle.ukm.my/21578/ Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization Ghada Saeed Salman, Idris Mansor, This paper aims to investigate the stances and perceptions of Arab journalistic translators about the terminology work of Arabicization and to what extent they are familiar with the Arabicized terms, which are proposed by the Arabic Language Academy (ALA) in the Arab region. The Arabicization task has been concertedly shouldered by language academies in several Arab countries, such as Cairo, Iraq, and Jordan. In this study, Arab journalistic translators’ attitudes, familiarity, and employment of the proposed Arabicized termsin journalistic translation have been investigated. In this study, the adopted methodology follows the quantitative approach to collect and analyse the data of a small-scale survey among Arab journalists and translators in various media outlets in the Arab region. The respondents of the conducted survey included Arab journalists, journalistic translators, script editors, and interpreters at Arab press agencies in several Arab countries, including Jordan, Qatar, and Egypt. According to the survey findings, the proposed Arabicized terms by the Arabic Language Academy are not broadly circulated among Arab journalists and translators in the Arab press. Moreover, the results confirmed that Arab journalistic translators are not completely familiar with the academy’s Arabicized terminologies. Therefore, they do not use them in English-Arabic journalistic translation. To enhance the ALA’s terminology work of Arabicization, more effective endeavours should be directed towards circulating the academy’s Arabicized terminology among journalistic translators in the media sector in the Arab region through establishing cooperation and coordination channels between the academy and the Arab press agencies. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2023-02 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/21578/1/54619-204876-1-PB.pdf Ghada Saeed Salman, and Idris Mansor, (2023) Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization. GEMA ; Online Journal of Language Studies, 23 (1). pp. 310-327. ISSN 1675-8021 https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1578
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
building Tun Sri Lanang Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Kebangsaan Malaysia
content_source UKM Journal Article Repository
url_provider http://journalarticle.ukm.my/
language English
description This paper aims to investigate the stances and perceptions of Arab journalistic translators about the terminology work of Arabicization and to what extent they are familiar with the Arabicized terms, which are proposed by the Arabic Language Academy (ALA) in the Arab region. The Arabicization task has been concertedly shouldered by language academies in several Arab countries, such as Cairo, Iraq, and Jordan. In this study, Arab journalistic translators’ attitudes, familiarity, and employment of the proposed Arabicized termsin journalistic translation have been investigated. In this study, the adopted methodology follows the quantitative approach to collect and analyse the data of a small-scale survey among Arab journalists and translators in various media outlets in the Arab region. The respondents of the conducted survey included Arab journalists, journalistic translators, script editors, and interpreters at Arab press agencies in several Arab countries, including Jordan, Qatar, and Egypt. According to the survey findings, the proposed Arabicized terms by the Arabic Language Academy are not broadly circulated among Arab journalists and translators in the Arab press. Moreover, the results confirmed that Arab journalistic translators are not completely familiar with the academy’s Arabicized terminologies. Therefore, they do not use them in English-Arabic journalistic translation. To enhance the ALA’s terminology work of Arabicization, more effective endeavours should be directed towards circulating the academy’s Arabicized terminology among journalistic translators in the media sector in the Arab region through establishing cooperation and coordination channels between the academy and the Arab press agencies.
format Article
author Ghada Saeed Salman,
Idris Mansor,
spellingShingle Ghada Saeed Salman,
Idris Mansor,
Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
author_facet Ghada Saeed Salman,
Idris Mansor,
author_sort Ghada Saeed Salman,
title Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
title_short Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
title_full Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
title_fullStr Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
title_full_unstemmed Arab journalistic translators’ familiarity with the Arabic language academy’s terminology work of Arabicization
title_sort arab journalistic translators’ familiarity with the arabic language academy’s terminology work of arabicization
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
publishDate 2023
url http://journalarticle.ukm.my/21578/1/54619-204876-1-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/21578/
https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1578
_version_ 1768008344588517376