Lingua Franca di Sarawak: aplikasi teori pilihan bahasa
Pola pilihan bahasa yang digunakan antara suku kaum di Sarawak merupakan bahasa perhubungan utama atau lebih dikenali sebagai lingua franca. Yang dimaksudkan dengan lingua franca dalam kajian ini adalah bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi di antara penutur yang bahasa pertama mereka berbeza...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit UKM
2010
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/2331/1/page1_21.pdf http://journalarticle.ukm.my/2331/ http://www.ukm.my/ppbl/Gema/GEMA%2010%282%29%202010/pp%2097_116.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Kebangsaan Malaysia |
Language: | English |
Summary: | Pola pilihan bahasa yang digunakan antara suku kaum di Sarawak merupakan bahasa
perhubungan utama atau lebih dikenali sebagai lingua franca. Yang dimaksudkan dengan
lingua franca dalam kajian ini adalah bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi di
antara penutur yang bahasa pertama mereka berbeza satu sama lain bersandarkan teori
pilihan bahasa. Bahasa untuk berkomunikasi ini biasanya adalah bahasa yang paling
banyak dan kerap digunakan dalam kehidupan seharian. Di negeri Sarawak terdapat
pelbagai suku kaum yang menggunakan bahasanya sendiri. Pada masa yang sama,
mereka juga menggunakan bahasa perhubungan yang menjadi milik bersama, difahami,
sesuai dan tidak menimbulkan masalah komunikasi Di negeri Sarawak, bahasa yang
paling ramai penuturnya ialah bahasa Iban. Secara khususnya, artikel ini merupakan
kajian tinjauan di lapangan yang menggunakan borang soal selidik dan temu bual tidak
formal. Hasil kajian menunjukkan pola bahasa Iban dan dialek Melayu Sarawak dipilih
sebagai bahasa perhubungan yang utama di Sarikei, Sarawak. Bahasa Iban digunakan
dalam situasi tidak formal sementara dialek Melayu Sarawak dalam situasi formal. |
---|