Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study

Introduction: Patient’s self-perceived handicap inventory is an important tool for modern’s health care management including hearing loss. The HHIA is a self-reporting outcome measurement invented to identify hearing-impaired patients’ complaints for appropriate client-centred rehabilitation program...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma, Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat, Rahmat, Sarah, Jusoh, Masnira
Format: Article
Language:English
Published: IIUM Press 2017
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/61522/1/131-1-257-1-10-20180103-1.pdf
http://irep.iium.edu.my/61522/
http://journals.iium.edu.my/ijahs/index.php/IJAHS/article/view/131
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Islam Antarabangsa Malaysia
Language: English
id my.iium.irep.61522
record_format dspace
spelling my.iium.irep.615222022-04-18T07:17:45Z http://irep.iium.edu.my/61522/ Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat Rahmat, Sarah Jusoh, Masnira RF Otorhinolaryngology Introduction: Patient’s self-perceived handicap inventory is an important tool for modern’s health care management including hearing loss. The HHIA is a self-reporting outcome measurement invented to identify hearing-impaired patients’ complaints for appropriate client-centred rehabilitation program. HHIA has been reported among one of the valid self-perceived hearing handicap measures, and could even addressed issues for patient with mild and unilateral hearing loss. This study aims to translate HHIA into Malay language (HHIA-M) and to adapt the questionnaire culturally for clinical use among Malaysian population. Methods: Ten participants involved in this preliminary study. The questionnaire was initially translated using forward-backward techniques by four-panelists (2 panels for each level). The translated questionnaire was then reconciled and harmonized for cultural and content validations by the authors and two expert panels. Next, the harmonized version of the questionnaire was piloted among 10 hearing-impaired patients and 10 normal hearing participants for face and discriminant validation. All participants were recruited from IIUM Hearing and Speech Clinic. Results: The finding shows that the HHIA-M was easy to understand and took a short time to complete. Statistical analysis identified significant mean differences in HHIA scores between normal and hearing-impaired participants. Conclusions: This preliminary finding concluded that the HHIA-M has the potential to be an effective tool to evaluate the hearing handicaps among hearing-impaired patients in Malaysia and further study to investigate its psychometric property is warranted. IIUM Press 2017-07-01 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/61522/1/131-1-257-1-10-20180103-1.pdf Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma and Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat and Rahmat, Sarah and Jusoh, Masnira (2017) Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study. International Journal of Allied Health Sciences, 1 (2). pp. 92-100. E-ISSN 2600-8491 http://journals.iium.edu.my/ijahs/index.php/IJAHS/article/view/131
institution Universiti Islam Antarabangsa Malaysia
building IIUM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider International Islamic University Malaysia
content_source IIUM Repository (IREP)
url_provider http://irep.iium.edu.my/
language English
topic RF Otorhinolaryngology
spellingShingle RF Otorhinolaryngology
Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma
Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat
Rahmat, Sarah
Jusoh, Masnira
Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
description Introduction: Patient’s self-perceived handicap inventory is an important tool for modern’s health care management including hearing loss. The HHIA is a self-reporting outcome measurement invented to identify hearing-impaired patients’ complaints for appropriate client-centred rehabilitation program. HHIA has been reported among one of the valid self-perceived hearing handicap measures, and could even addressed issues for patient with mild and unilateral hearing loss. This study aims to translate HHIA into Malay language (HHIA-M) and to adapt the questionnaire culturally for clinical use among Malaysian population. Methods: Ten participants involved in this preliminary study. The questionnaire was initially translated using forward-backward techniques by four-panelists (2 panels for each level). The translated questionnaire was then reconciled and harmonized for cultural and content validations by the authors and two expert panels. Next, the harmonized version of the questionnaire was piloted among 10 hearing-impaired patients and 10 normal hearing participants for face and discriminant validation. All participants were recruited from IIUM Hearing and Speech Clinic. Results: The finding shows that the HHIA-M was easy to understand and took a short time to complete. Statistical analysis identified significant mean differences in HHIA scores between normal and hearing-impaired participants. Conclusions: This preliminary finding concluded that the HHIA-M has the potential to be an effective tool to evaluate the hearing handicaps among hearing-impaired patients in Malaysia and further study to investigate its psychometric property is warranted.
format Article
author Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma
Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat
Rahmat, Sarah
Jusoh, Masnira
author_facet Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma
Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat
Rahmat, Sarah
Jusoh, Masnira
author_sort Tengku Zam Zam, Tengku Zulaila Hasma
title Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
title_short Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
title_full Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
title_fullStr Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
title_full_unstemmed Translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (HHIA) into Malay language: a pilot study
title_sort translation and adaptation of hearing handicap inventory for adult (hhia) into malay language: a pilot study
publisher IIUM Press
publishDate 2017
url http://irep.iium.edu.my/61522/1/131-1-257-1-10-20180103-1.pdf
http://irep.iium.edu.my/61522/
http://journals.iium.edu.my/ijahs/index.php/IJAHS/article/view/131
_version_ 1731225357581811712