Development of an auditory-visual matrix sentence test in New Zealand English
Matrix sentence tests (Hagerman, 1982) consist of syntactically fixed but semantically unpredictable sentences, each composed of 5 words (name, verb, number, adjective, object). Test sentences are generated by choosing one of ten alternatives for each word to form up to 100,000 unique sentences...
Saved in:
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
The European Academy of Otology and Neurotology
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/66050/1/O%27Beirne%20et%20al.%20-%202015%20-%20Development%20of%20an%20auditory-visual%20matrix%20sentence%20test%20in%20New%20Zealand%20English.pdf http://irep.iium.edu.my/66050/ http://www.advancedotology.org/sayilar/86/buyuk/IAO-EFAS-2.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Islam Antarabangsa Malaysia |
Language: | English |
Summary: | Matrix sentence tests (Hagerman, 1982) consist of syntactically
fixed but semantically unpredictable sentences, each composed of
5 words (name, verb, number, adjective, object). Test sentences are
generated by choosing one of ten alternatives for each word to form
up to 100,000 unique sentences (e.g. “Amy bought six dark hats”).
Rather than recording these sentences individually, the sentences
are synthesised from 400 recorded audio fragments that preserve
coarticulations and provide a natural prosody for the synthesised
sentence (Wagener, 1999). Matrix tests produced in this way have
been developed in numerous European languages. We describe here
the development of an adaptive speech-in-noise matrix sentence
test in New Zealand English. The matrix words were modified from
the British English matrix (Hewitt, 2007) to be appropriate for both
New Zealand and Australian English.
However, we have made the important step of getting this type of
matrix test to work in an auditory-visual mode for the first time, using
recorded fragments of high-definition video. The key to the success of
the auditory-visual test mode was the selection of edit points appropriate
for both speech and facial expression, and the maintenance of
the speaker’s head in a constant position throughout the recording.
Normalisation was achieved by generating fragment-specific intelligibility
functions for the auditory-alone test mode in the closed-set
presentation format, using both speech noise and multi-talker babble.
This test shows great clinical promise, as auditory-visual tests
are more representative of real-world communication than auditory-alone
tests, and allow the assessment of a client’s auditory-visual
integration abilities. |
---|