The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay

The Chinese born in the Straits Settlements of Peninsula Malaya (Penang, Singapore, Malacca) are called Babas to distinguish them from those born in China. The Babas are rooted from three different races, Chinese, Malay and English and as such their lifestyles show a mixed blend of the Chinese, Mala...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Yoong, S.K., Zainab, A.N.
Format: Article
Language:English
Published: 2004
Subjects:
Online Access:http://eprints.um.edu.my/6166/1/The_Straits_Chinese_contributions_to_Malaysian_literary_heritage_focus_on_Chinese_stories_translated_into_Baba_Malay.pdf
http://eprints.um.edu.my/6166/
http://joemls.dils.tku.edu.tw/detail.php?articleId=42204&lang=en
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Malaya
Language: English
id my.um.eprints.6166
record_format eprints
spelling my.um.eprints.61662014-10-31T12:35:42Z http://eprints.um.edu.my/6166/ The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay Yoong, S.K. Zainab, A.N. Z Bibliography. Library Science. Information Resources The Chinese born in the Straits Settlements of Peninsula Malaya (Penang, Singapore, Malacca) are called Babas to distinguish them from those born in China. The Babas are rooted from three different races, Chinese, Malay and English and as such their lifestyles show a mixed blend of the Chinese, Malay and European cultures. Because of this cultural background, the Babas exhibited a unique cultural mix in the clothes they wear, their culinary skills, architectural styles, language and literature. The paper describes the characteristics of 68 Baba translated works published between 1889 and 1950; focusing on the publication trends between the period under study, the persons involved in the creative output, the publishers and printers involved, the contents of the translated works, the physical make-up of the works and the libraries where these works are held. 2004 Article PeerReviewed application/pdf en http://eprints.um.edu.my/6166/1/The_Straits_Chinese_contributions_to_Malaysian_literary_heritage_focus_on_Chinese_stories_translated_into_Baba_Malay.pdf Yoong, S.K. and Zainab, A.N. (2004) The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay. Journal of Educational Media & Library Sciences, 42 (2). pp. 179-198. ISSN 1013-090X http://joemls.dils.tku.edu.tw/detail.php?articleId=42204&lang=en
institution Universiti Malaya
building UM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Malaya
content_source UM Research Repository
url_provider http://eprints.um.edu.my/
language English
topic Z Bibliography. Library Science. Information Resources
spellingShingle Z Bibliography. Library Science. Information Resources
Yoong, S.K.
Zainab, A.N.
The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
description The Chinese born in the Straits Settlements of Peninsula Malaya (Penang, Singapore, Malacca) are called Babas to distinguish them from those born in China. The Babas are rooted from three different races, Chinese, Malay and English and as such their lifestyles show a mixed blend of the Chinese, Malay and European cultures. Because of this cultural background, the Babas exhibited a unique cultural mix in the clothes they wear, their culinary skills, architectural styles, language and literature. The paper describes the characteristics of 68 Baba translated works published between 1889 and 1950; focusing on the publication trends between the period under study, the persons involved in the creative output, the publishers and printers involved, the contents of the translated works, the physical make-up of the works and the libraries where these works are held.
format Article
author Yoong, S.K.
Zainab, A.N.
author_facet Yoong, S.K.
Zainab, A.N.
author_sort Yoong, S.K.
title The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
title_short The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
title_full The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
title_fullStr The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
title_full_unstemmed The Straits Chinese contributions to Malaysian literary heritage: focus on Chinese stories translated into Baba Malay
title_sort straits chinese contributions to malaysian literary heritage: focus on chinese stories translated into baba malay
publishDate 2004
url http://eprints.um.edu.my/6166/1/The_Straits_Chinese_contributions_to_Malaysian_literary_heritage_focus_on_Chinese_stories_translated_into_Baba_Malay.pdf
http://eprints.um.edu.my/6166/
http://joemls.dils.tku.edu.tw/detail.php?articleId=42204&lang=en
_version_ 1643687765593817088