Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun

Makalah ini akan membincangkan impak penyerapan Bahasa Melayu ke dalam bahasa Jepun. Hal ini demikian berlaku kerana faktor globalisasi dan penghijrahan manusia ke seluruh pelusuk dunia. Selain itu, penyerapan ini juga berlaku kerana kata yang diserap tersebut (nama-nama makanan) tidak terdapat dala...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Syahrina, Ahmad, Jamal Rizal, Razali
Format: Conference or Workshop Item
Language:English
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/1/Abstract_ICH2016-submitted.pdf
http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Malaysia Pahang
Language: English
id my.ump.umpir.19210
record_format eprints
spelling my.ump.umpir.192102018-07-23T04:44:20Z http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/ Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun Syahrina, Ahmad Jamal Rizal, Razali PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania Makalah ini akan membincangkan impak penyerapan Bahasa Melayu ke dalam bahasa Jepun. Hal ini demikian berlaku kerana faktor globalisasi dan penghijrahan manusia ke seluruh pelusuk dunia. Selain itu, penyerapan ini juga berlaku kerana kata yang diserap tersebut (nama-nama makanan) tidak terdapat dalam budaya masyarakat Jepun. Dalam kajian ini, data berkaitan diperolehi daripada laman-laman sesawang, buku-buku, soal selidik dan wawancara dengan penutur asli bahasa Jepun. Daripada analisis yang diakukan, didapati perkataan-perkataan daripada Bahasa Melayu ini diadaptasi sepenuhnya ke dalam bahasa Jepun tetapi mengunakan artikulasi bahasa Jepun. Proses ini menyebabkan kata pinjaman tersebut mengalami proses fonologi yang tertentu seperti perubahan sebutan, pengguguran dan penambahan bunyi serta perubahan bentuk. Hal ini sangat berkaitan dengan faktor pengaruh bahasa ibunda iaitu bahasa Jepun yang mempunyai pola sebutan tertentu yang berbeza dengan bahasa Melayu. Fenomena ini sangat menarik kerana memperlihatkan proses silang budaya yang berlaku secara tidak langsung memberikan impak tertentu kepada manusia dan bahasa. 2016 Conference or Workshop Item NonPeerReviewed pdf en http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/1/Abstract_ICH2016-submitted.pdf Syahrina, Ahmad and Jamal Rizal, Razali (2016) Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun. In: International Conference on Humanities 2016 (ICH2016), 22-23 December 2016 , Penang, Malaysia. . (Unpublished)
institution Universiti Malaysia Pahang
building UMP Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Malaysia Pahang
content_source UMP Institutional Repository
url_provider http://umpir.ump.edu.my/
language English
topic PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
spellingShingle PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Syahrina, Ahmad
Jamal Rizal, Razali
Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
description Makalah ini akan membincangkan impak penyerapan Bahasa Melayu ke dalam bahasa Jepun. Hal ini demikian berlaku kerana faktor globalisasi dan penghijrahan manusia ke seluruh pelusuk dunia. Selain itu, penyerapan ini juga berlaku kerana kata yang diserap tersebut (nama-nama makanan) tidak terdapat dalam budaya masyarakat Jepun. Dalam kajian ini, data berkaitan diperolehi daripada laman-laman sesawang, buku-buku, soal selidik dan wawancara dengan penutur asli bahasa Jepun. Daripada analisis yang diakukan, didapati perkataan-perkataan daripada Bahasa Melayu ini diadaptasi sepenuhnya ke dalam bahasa Jepun tetapi mengunakan artikulasi bahasa Jepun. Proses ini menyebabkan kata pinjaman tersebut mengalami proses fonologi yang tertentu seperti perubahan sebutan, pengguguran dan penambahan bunyi serta perubahan bentuk. Hal ini sangat berkaitan dengan faktor pengaruh bahasa ibunda iaitu bahasa Jepun yang mempunyai pola sebutan tertentu yang berbeza dengan bahasa Melayu. Fenomena ini sangat menarik kerana memperlihatkan proses silang budaya yang berlaku secara tidak langsung memberikan impak tertentu kepada manusia dan bahasa.
format Conference or Workshop Item
author Syahrina, Ahmad
Jamal Rizal, Razali
author_facet Syahrina, Ahmad
Jamal Rizal, Razali
author_sort Syahrina, Ahmad
title Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
title_short Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
title_full Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
title_fullStr Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
title_full_unstemmed Penyerapan kosa kata Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Jepun: aplikasi artikulasi Bahasa Jepun
title_sort penyerapan kosa kata bahasa melayu ke dalam bahasa jepun: aplikasi artikulasi bahasa jepun
publishDate 2016
url http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/1/Abstract_ICH2016-submitted.pdf
http://umpir.ump.edu.my/id/eprint/19210/
_version_ 1643668626863030272