Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn

This study aimed to describe the forms of field muta'addi, its translation technique, and the quality of translation in the translation book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn. This research used a descriptive qualitative method with Spadley's (1980) data analysis. The result of th...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Kurniawan, Rafi Akhbar, Anis, Muhammad Yunus, Syed Abdullah, Syed Nurulakla
Format: Article
Language:English
Published: Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature, Indonesia University of Education 2023
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/1/108348.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/
https://ejournal.upi.edu/index.php/alsuniyat/article/view/54452
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Putra Malaysia
Language: English
id my.upm.eprints.108348
record_format eprints
spelling my.upm.eprints.1083482024-11-11T01:49:16Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/ Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn Kurniawan, Rafi Akhbar Anis, Muhammad Yunus Syed Abdullah, Syed Nurulakla This study aimed to describe the forms of field muta'addi, its translation technique, and the quality of translation in the translation book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn. This research used a descriptive qualitative method with Spadley's (1980) data analysis. The result of this research is the finding of 276 data of file muta'addi based on its relationship with maul bih (object), which is fill muta'addi bi nafsihi and fill muta'addi bi gharial. Based on time, Al-Ghulayaini (2007) divides fill muta'addi into mādhī, mudhāri, and amr. There were 343 using translation techniques from 11 translation techniques. In this study, 214 data were translated accurately, acceptably, and with high readability. The final assessment score of translation quality is 2.84 and is categorized as high-quality translation. So, the researcher concludes that readers will be able to easily understand the text of the life journey of the Prophet Muhammad. Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature, Indonesia University of Education 2023-04 Article NonPeerReviewed text en cc_by_nc_sa_4 http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/1/108348.pdf Kurniawan, Rafi Akhbar and Anis, Muhammad Yunus and Syed Abdullah, Syed Nurulakla (2023) Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn. ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab, 6 (1). pp. 78-100. ISSN 2721-480X https://ejournal.upi.edu/index.php/alsuniyat/article/view/54452 10.17509/alsuniyat.v6i1.54452
institution Universiti Putra Malaysia
building UPM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Putra Malaysia
content_source UPM Institutional Repository
url_provider http://psasir.upm.edu.my/
language English
description This study aimed to describe the forms of field muta'addi, its translation technique, and the quality of translation in the translation book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn. This research used a descriptive qualitative method with Spadley's (1980) data analysis. The result of this research is the finding of 276 data of file muta'addi based on its relationship with maul bih (object), which is fill muta'addi bi nafsihi and fill muta'addi bi gharial. Based on time, Al-Ghulayaini (2007) divides fill muta'addi into mādhī, mudhāri, and amr. There were 343 using translation techniques from 11 translation techniques. In this study, 214 data were translated accurately, acceptably, and with high readability. The final assessment score of translation quality is 2.84 and is categorized as high-quality translation. So, the researcher concludes that readers will be able to easily understand the text of the life journey of the Prophet Muhammad.
format Article
author Kurniawan, Rafi Akhbar
Anis, Muhammad Yunus
Syed Abdullah, Syed Nurulakla
spellingShingle Kurniawan, Rafi Akhbar
Anis, Muhammad Yunus
Syed Abdullah, Syed Nurulakla
Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
author_facet Kurniawan, Rafi Akhbar
Anis, Muhammad Yunus
Syed Abdullah, Syed Nurulakla
author_sort Kurniawan, Rafi Akhbar
title Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
title_short Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
title_full Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
title_fullStr Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
title_full_unstemmed Translation quality of Fi’l Muta’addī in the book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
title_sort translation quality of fi’l muta’addī in the book of nūrul yaqīn fī sīrati sayyidil mursalīn
publisher Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature, Indonesia University of Education
publishDate 2023
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/1/108348.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108348/
https://ejournal.upi.edu/index.php/alsuniyat/article/view/54452
_version_ 1816132698570227712