Manipulation of extrinsic and intrinsic language styles in the scripts Menunggu Lampu Hijau and My Honey
In the history of modern Malay drama, Hatta Azad Khan is the first playwright to have written, directed and staged ‘adult content’ plays in Malaysia. Menunggu Lampu Hijau and My Honey was published by Dewan Bahasa and Pustaka Malaysia (DBP) in 2015, in a book entitled OTG. Both plays were organis...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Published: |
Human Resource Management Academic Research Society
2023
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/108942/ https://hrmars.com/index.php/IJARBSS/article/view/20369/Manipulation-of-Extrinsic-and-Intrinsic-Language-Styles-in-The-Scripts-Menunggu-Lampu-Hijau-and-My-Honey |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Putra Malaysia |
Summary: | In the history of modern Malay drama, Hatta Azad Khan is the first playwright to have written,
directed and staged ‘adult content’ plays in Malaysia. Menunggu Lampu Hijau and My Honey
was published by Dewan Bahasa and Pustaka Malaysia (DBP) in 2015, in a book entitled OTG.
Both plays were organised and staged for public in several institutions in Malaysia. This article
aims to answer, how Hatta manipulated language to convey adult content in his plays, which
DBP has published without any issue? Thus, a research was conducted to study Hatta’s
credential and language as a playwright in both plays. A qualitative research was designed
with library research and interview as research tools. Interviews were conducted with actors
of both plays, and officers at the publication department of DBP. Content analysis was carried
out on both the scripts and performance texts on stage. The findings documented in this
article are that, there are extrinsic and intrinsic factors that enable both plays by Hatta to be
staged and published. The extrinsic factor is Hatta has employed his 50 years of playwriting
knowledge and experience in Malay drama to produce his plays. Meanwhile the intrinsic
factor is that, the playwright has manipulated and aligned his language to suit the comedy
genre that underlies the scripts. Besides metaphor, he has applied syncope and foreign
language to triger humor and convey adult content in a very polite manner. These factors had
enabled Hatta to publish and stage both his plays in Malaysia. |
---|