Arabic Translation Of English News: A Comparative Study Of Style And Message
This study examines the Arabic translation of English BBC News. It compares the English ST and the TI from~ two angles: the style and the message. The objectives are to find out the nature of the stylistic changes that occur in the Arabic translation, to evaluate if the stylistic changes have aff...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2008
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/46833/1/Arabic%20Translation%20Of%20English%20News%20A%2024.pdf http://eprints.usm.my/46833/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Sains Malaysia |
Language: | English |
Summary: | This study examines the Arabic translation of English BBC News. It compares the
English ST and the TI from~ two angles: the style and the message. The objectives
are to find out the nature of the stylistic changes that occur in the Arabic translation,
to evaluate if the stylistic changes have affected the quality of the messages, to find
out the extent to which the message is preserved in terms of field, tenor and mode, to
find out the translating and the stylistic strategies that are likely to have been used by
the translators. The study uses a comparative method and employs eclectically some
ideas from the translation theory, structural (syntactic) theory, semantic theory,
stylistics, pragmatics, cultural theory and sociolinguistic theory. The study shows
that the changes in style are within the realm of syntax (sentences, clauses and
phrases). |
---|