Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media

Research on Sentiment Analysis in social media by using Mesopotamian-Iraqi Dialect (MID) of Arabic language was rarely found, there is no reliable dataset developed in MID neither an annotated corpus for the sentiment analysis of social media in this dialect. Therefore, this gap was the main stumbli...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Askar, A. K. A. J., Sjarif, N. N. A.
Format: Article
Language:English
Published: Science and Information Organization 2021
Subjects:
Online Access:http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/1/NilamNurAmirSjarif2021_AnnotatedCorpusofMesopotamianIraqiDialect.pdf
http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/
http://dx.doi.org/10.14569/IJACSA.2021.0120413
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Teknologi Malaysia
Language: English
id my.utm.94324
record_format eprints
spelling my.utm.943242022-03-31T14:45:14Z http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/ Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media Askar, A. K. A. J. Sjarif, N. N. A. T Technology (General) Research on Sentiment Analysis in social media by using Mesopotamian-Iraqi Dialect (MID) of Arabic language was rarely found, there is no reliable dataset developed in MID neither an annotated corpus for the sentiment analysis of social media in this dialect. Therefore, this gap was the main stumbling block for researchers of sentiment analysis in MID, for this reason, this paper introduced the development of an annotated corpus of Mesopotamian-Iraqi Dialect for sentiment analysis in social media and named it as (ACMID) stands for (the annotated corpus of Mesopotamian-Iraqi Dialect) to help researchers in future for using this corpus for their studies, to the best of our knowledge this is the first annotated corpus that both classify polarity as well as emotion classification in MID. Likewise, Facebook as the most popular social platform among Iraqis was used to extract the data from its popular Iraqi pages. 5000 comments were extracted from these pages classified by its polarity (Positive, Negative, Neutral, Spam) by two Iraqi annotators, these annotators were simultaneously classifying the same comments according to Ekman seven universal emotions (Anger, Fear, Disgust, Happiness, Sadness, Surprise, Contempt) or no emotion. Cohen’s kappa coefficient was then used to compare the two annotators’ results to find the reliability of these results. The data shows a comparable value among the two annotators for the polarity classification as high as 0.82, while for the emotion classification the result was 0.65. Science and Information Organization 2021 Article PeerReviewed application/pdf en http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/1/NilamNurAmirSjarif2021_AnnotatedCorpusofMesopotamianIraqiDialect.pdf Askar, A. K. A. J. and Sjarif, N. N. A. (2021) Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media. International Journal of Advanced Computer Science and Applications, 12 (4). ISSN 2158-107X http://dx.doi.org/10.14569/IJACSA.2021.0120413 DOI: 10.14569/IJACSA.2021.0120413
institution Universiti Teknologi Malaysia
building UTM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Teknologi Malaysia
content_source UTM Institutional Repository
url_provider http://eprints.utm.my/
language English
topic T Technology (General)
spellingShingle T Technology (General)
Askar, A. K. A. J.
Sjarif, N. N. A.
Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
description Research on Sentiment Analysis in social media by using Mesopotamian-Iraqi Dialect (MID) of Arabic language was rarely found, there is no reliable dataset developed in MID neither an annotated corpus for the sentiment analysis of social media in this dialect. Therefore, this gap was the main stumbling block for researchers of sentiment analysis in MID, for this reason, this paper introduced the development of an annotated corpus of Mesopotamian-Iraqi Dialect for sentiment analysis in social media and named it as (ACMID) stands for (the annotated corpus of Mesopotamian-Iraqi Dialect) to help researchers in future for using this corpus for their studies, to the best of our knowledge this is the first annotated corpus that both classify polarity as well as emotion classification in MID. Likewise, Facebook as the most popular social platform among Iraqis was used to extract the data from its popular Iraqi pages. 5000 comments were extracted from these pages classified by its polarity (Positive, Negative, Neutral, Spam) by two Iraqi annotators, these annotators were simultaneously classifying the same comments according to Ekman seven universal emotions (Anger, Fear, Disgust, Happiness, Sadness, Surprise, Contempt) or no emotion. Cohen’s kappa coefficient was then used to compare the two annotators’ results to find the reliability of these results. The data shows a comparable value among the two annotators for the polarity classification as high as 0.82, while for the emotion classification the result was 0.65.
format Article
author Askar, A. K. A. J.
Sjarif, N. N. A.
author_facet Askar, A. K. A. J.
Sjarif, N. N. A.
author_sort Askar, A. K. A. J.
title Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
title_short Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
title_full Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
title_fullStr Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
title_full_unstemmed Annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
title_sort annotated corpus of mesopotamian-iraqi dialect for sentiment analysis in social media
publisher Science and Information Organization
publishDate 2021
url http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/1/NilamNurAmirSjarif2021_AnnotatedCorpusofMesopotamianIraqiDialect.pdf
http://eprints.utm.my/id/eprint/94324/
http://dx.doi.org/10.14569/IJACSA.2021.0120413
_version_ 1729703156034568192