Translating selected poysemous words in the Holy Quran into English: An analysis of strategies and procedures
Polysemy refers to those words that have multiple related meanings. In the Qurān, there are numerous polysemous words; therefore, in translating this holy book, the translator will encounter problems in identifying and rendering the intended meaning of the polysemous words. Previous literature has...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English English |
Published: |
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://etd.uum.edu.my/5397/1/s93354.pdf https://etd.uum.edu.my/5397/2/s93354_abstract.pdf https://etd.uum.edu.my/5397/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Utara Malaysia |
Language: | English English |