A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt
The phenomenon “code switching”, a very familiar type of language contact, has undergone various periods investigated from many different perspectives such as linguistics, pragmatics, etc. and in both written and spoken contexts. Besides, code switching is widely studied in foreign countries, but ve...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100228 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100228 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1002282020-12-28T04:25:50Z A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt Nguyễn, Thị Phúc Ngô, Hữu Hoàng ĐHQGHN – Trường Đại học Ngoại ngữ Tiếng Anh Tiếng Việt Ngôn ngữ học The phenomenon “code switching”, a very familiar type of language contact, has undergone various periods investigated from many different perspectives such as linguistics, pragmatics, etc. and in both written and spoken contexts. Besides, code switching is widely studied in foreign countries, but very little attention has been paid to in Vietnam while this phenomenon has been very popular for so many decades. There is hardly any study of this social-linguistic phenomenon in any pair of languages of the Vietnamese language with Russian, or with French, or with Chinese, and particularly with English, in any environment such as in the classroom, in translating, in speaking, etc. As a result, this paper seeks to explore the popularity of English- Vietnamese code switching in VNU, and the attitude of these students to this phenomenon. Therefore, the paper begins by reviewing the current literature related to code switching in comparison with some main related concepts such as code mixing and borrowing as well as the origination and reasons of code switching. The investigation then involved the participation of a large sample of 90 students coming from six different universities in the VNU responding to the carefully designed questionnaire. The analysis of the collected data demonstrated some very interesting findings, for example the mismatches between frequency of using code switching and the attitude towards it, followed by the in-depth discussion about newly-arisen reasons which motivate these students to use it or not such as causing humor, transmitting certain messages, etc. In conclusion, the contribution this study has to find out the frequency and attitude of the youth, specifically students of VNU towards code switching from the English language into the Vietnamese language 2020-12-28T04:25:50Z 2020-12-28T04:25:50Z 2012 Final Year Project (FYP) http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100228 en 66 p. application/pdf |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
English |
topic |
Tiếng Anh Tiếng Việt Ngôn ngữ học |
spellingShingle |
Tiếng Anh Tiếng Việt Ngôn ngữ học Nguyễn, Thị Phúc A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
description |
The phenomenon “code switching”, a very familiar type of language contact, has undergone various periods investigated from many different perspectives such as linguistics, pragmatics, etc. and in both written and spoken contexts. Besides, code switching is widely studied in foreign countries, but very little attention has been paid to in Vietnam while this phenomenon has been very popular for so many decades.
There is hardly any study of this social-linguistic phenomenon in any pair of languages of the Vietnamese language with Russian, or with French, or with Chinese, and particularly with English, in any environment such as in the classroom, in translating, in speaking, etc. As a result, this paper seeks to explore the popularity of English- Vietnamese code switching in VNU, and the attitude of these students to this phenomenon. Therefore, the paper begins by reviewing the current literature related to code switching in comparison with some main related concepts such as code mixing and borrowing as well as the origination and reasons of code switching. The investigation then involved the participation of a large sample of 90 students coming from six different universities in the VNU responding to the carefully designed questionnaire. The analysis of the collected data demonstrated some very interesting findings, for example the mismatches between frequency of using code switching and the attitude towards it, followed by the in-depth discussion about newly-arisen reasons which motivate these students to use it or not such as causing humor, transmitting certain messages, etc. In conclusion, the contribution this study has to find out the frequency and attitude of the youth, specifically students of VNU towards code switching from the English language into the Vietnamese language |
author2 |
Ngô, Hữu Hoàng |
author_facet |
Ngô, Hữu Hoàng Nguyễn, Thị Phúc |
format |
Final Year Project |
author |
Nguyễn, Thị Phúc |
author_sort |
Nguyễn, Thị Phúc |
title |
A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
title_short |
A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
title_full |
A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
title_fullStr |
A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
title_full_unstemmed |
A cross cultural study of the attitude of VNU students towards English- Vietnamese code switching = Thái độ của sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội với hiện tượng sử dụng tiếng Anh pha trộn với tiếng Việt |
title_sort |
cross cultural study of the attitude of vnu students towards english- vietnamese code switching = thái độ của sinh viên đại học quốc gia hà nội với hiện tượng sử dụng tiếng anh pha trộn với tiếng việt |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100228 |
_version_ |
1688758031124267008 |