Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam

"Không nói thời ai cũng biết, những chữ chắp có nhiều điều bất tiện, mình bớt được chừng nào hay chừng ấy. Nhưng tiếng mình đã nghèo, lại chưa khi nào dùng vào khoa học, cho nên không đủ tiếng một mà dịch hết danh từ, tất nhiên phải đặt ra tiếng mới ... "...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Phiên Thúc
Format: Article
Language:Vietnamese
Published: Ty Trị-sự 2021
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101563
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
id oai:112.137.131.14:VNU_123-101563
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-1015632021-01-22T00:01:24Z Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam Phiên Thúc Tạp chí văn hóa Tạp chí Tri Tân Danh từ khoa học Danh từ "Không nói thời ai cũng biết, những chữ chắp có nhiều điều bất tiện, mình bớt được chừng nào hay chừng ấy. Nhưng tiếng mình đã nghèo, lại chưa khi nào dùng vào khoa học, cho nên không đủ tiếng một mà dịch hết danh từ, tất nhiên phải đặt ra tiếng mới ... " 2021-01-19T23:30:34Z 2021-01-19T23:30:34Z 1944 Journal Article Phiên Thúc (1944). Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam. Tri Tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, Số 130 (17/02/1944), 16-17 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101563 vi Tri Tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần application/pdf Ty Trị-sự
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language Vietnamese
topic Tạp chí văn hóa
Tạp chí Tri Tân
Danh từ khoa học
Danh từ
spellingShingle Tạp chí văn hóa
Tạp chí Tri Tân
Danh từ khoa học
Danh từ
Phiên Thúc
Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
description "Không nói thời ai cũng biết, những chữ chắp có nhiều điều bất tiện, mình bớt được chừng nào hay chừng ấy. Nhưng tiếng mình đã nghèo, lại chưa khi nào dùng vào khoa học, cho nên không đủ tiếng một mà dịch hết danh từ, tất nhiên phải đặt ra tiếng mới ... "
format Article
author Phiên Thúc
author_facet Phiên Thúc
author_sort Phiên Thúc
title Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
title_short Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
title_full Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
title_fullStr Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
title_full_unstemmed Xung quanh vấn đề danh từ Khoa học Việt Nam
title_sort xung quanh vấn đề danh từ khoa học việt nam
publisher Ty Trị-sự
publishDate 2021
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101563
_version_ 1690729458474942464