Nhân trả lời ông Đinh gia Trinh: Sách biên dịch triết học

"Tôi xin nhường quyền phê phán quan niệm ấy cho bạn đọc. Riêng về chuyện dễ, khó, tôi xin thưa: cái dễ khó là cái tương đối. Năm nay còn là sách khó, có lẽ sang năm đã thành sách dễ. Người viết chớ coi thường: hãy đem hết tài trí rút vào cây bút, chưa chắc đã đủ cho quần chúng đọc. Không gì khó...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Nguyễn, Đình Thi
格式: Article
語言:Vietnamese
出版: Ty Trị-sự 2021
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101701
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
機構: Vietnam National University, Hanoi
語言: Vietnamese
實物特徵
總結:"Tôi xin nhường quyền phê phán quan niệm ấy cho bạn đọc. Riêng về chuyện dễ, khó, tôi xin thưa: cái dễ khó là cái tương đối. Năm nay còn là sách khó, có lẽ sang năm đã thành sách dễ. Người viết chớ coi thường: hãy đem hết tài trí rút vào cây bút, chưa chắc đã đủ cho quần chúng đọc. Không gì khó chụi bằng đọc văn một kẻ tự phụ: luôn luôn thấy những cái dễ dàng "gượng", những nét đơn sơ "giả dối" ... "