Bàn góp về nguồn gốc tiếng Việt ngữ số 3

"Hán tự và chữ nho. Hán tự là một thứ chữ người Tàu đặt ra, thông dụng trong khắp cõi Á đông, nghĩa nhất định mà âm không nhất định. Như chữ "Chim chích mà đậu cành tre, thậ trên từ dưới nhất đè chữ tâm" bao nhiêu dân tộc đã chịu văn hóa Trung Quốc đều hiểu là "đạo đức" cả....

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Đào, Trọng Đủ
格式: Article
語言:Vietnamese
出版: Ty Trị-sự 2021
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/102020
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:"Hán tự và chữ nho. Hán tự là một thứ chữ người Tàu đặt ra, thông dụng trong khắp cõi Á đông, nghĩa nhất định mà âm không nhất định. Như chữ "Chim chích mà đậu cành tre, thậ trên từ dưới nhất đè chữ tâm" bao nhiêu dân tộc đã chịu văn hóa Trung Quốc đều hiểu là "đạo đức" cả. Nhưng không dân tộc nào đọc như dân tộc nào. Đọc là đức, là chữ nho, là âm riêng của người Việt Nam cho nên ngày xưa ta thường gọi hán tự là chữ ta ... "