Left dislocation and right dislocation in English versus Vietnamese equivalents in some English and Vietnamese short stories from 1990 until now =Cấu trúc dịch chuyển thông tin sang trái và dịch chuyển thông tin sang phải trong tiếng Anh và tương đương tr
43 p. + CD-ROM + Tóm tắt
Saved in:
Main Author: | Nguyễn, Thị Ngọc Mai |
---|---|
Other Authors: | Huỳnh, Anh Tuấn , Supervisor |
Published: |
ĐHNN
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41290 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Similar Items
-
Procedures for translating English procurement terminologies into Vietnamese = Phương thức dịch thuật ngữ Tiếng Anh trong đấu thầu sang Tiếng Việt
by: Bùi, Thị Như
Published: (2021) -
Nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng Anh và việc chuyển dịch sang tiếng Việt
by: Trương, Viên
Published: (2016) -
Nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng Anh và việc chuyển dịch sang tiếng Việt
by: Trương, Viên
Published: (2017) -
Từ ngữ ẩm thực trong tiếng Việt và cách chuyển dịch sang tiếng Anh
by: Nguyễn, Thị Dung
Published: (2020) -
Procedures in English - Vietnamese translation of book titles = Phương thức chuyển ngữ tiêu đề sách từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt
by: Lê, Thị Thu Hòa
Published: (2021)