Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations

p. 22-29

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyen, Thi Mai Huu
Format: Article
Language:English
Published: H. : ĐHQGHN 2017
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58492
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: English
id oai:112.137.131.14:VNU_123-58492
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-584922017-09-30T21:12:41Z Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations Nguyen, Thi Mai Huu Conversation analysis Turn-taking organization Turn-taking strategies Transition relevant places Turn constructional units p. 22-29 Sacks, Schegloff, andJefferson [1] stated that “the organization of taking turns to talk is fundamental to conversation, as well as to other speech-exchange systems.” Since these scholars developed a systematic mechanism of turn-taking in English conversations in 1974, much research has been conducted on the field and turn-taking has become a central issue in pragmatics and conversation analysis. Under the scope of conversation analysis, this study was conducted to discuss the turn-taking mechanism in general and the turn-taking strategies in particular in casual Vietnamese conversations. Video ethnography and stimulated recall were applied to collect data for analysis, with which a system of turn-taking signals in Vietnamese conversations were developed. The system included both verbal and non-verbal signals, namely adjacency pairs, name nomination, appositionals, recompleters, overlaps, syntactic cues, prosodies, pause, gaze directions, head movement, kinesics, and postures. These strategies were, then, compared and contrasted to those applied by the English speakers to detect any patterns that stand out. On the whole, many strategies applied in the two languages are identical; whilst differences were spotted in the use of prosodies, pause between turns, lexicons, and overlap in the two languages. With such findings, implications for teaching English inVietnam are discussed to wind up the study. 2017-08-28T07:30:52Z 2017-08-28T07:30:52Z 2011 Article 2525-2445 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58492 en Vol 27;No 1 application/pdf H. : ĐHQGHN
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
country Vietnam
collection VNU Digital Repository
language English
topic Conversation analysis
Turn-taking organization
Turn-taking strategies
Transition relevant places
Turn constructional units
spellingShingle Conversation analysis
Turn-taking organization
Turn-taking strategies
Transition relevant places
Turn constructional units
Nguyen, Thi Mai Huu
Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
description p. 22-29
format Article
author Nguyen, Thi Mai Huu
author_facet Nguyen, Thi Mai Huu
author_sort Nguyen, Thi Mai Huu
title Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
title_short Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
title_full Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
title_fullStr Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
title_full_unstemmed Turn-taking strategies in Vietnamese and English casual conversations
title_sort turn-taking strategies in vietnamese and english casual conversations
publisher H. : ĐHQGHN
publishDate 2017
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58492
_version_ 1680965714138103808