Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке
p. 17-25
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | other |
Published: |
H. : ĐHQGHN
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58698 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | other |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-58698 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-586982017-09-30T21:54:04Z Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке Câu phức tiếng Nga có thành tố hạt nhân “Hе проходит(дня), чтобы не” và câu tương đương trong tiếng Việt Lưu, Hòa Bình Câu phức thành ngữ hoá tiếng Nga Phương tiện ngôn ngữbiểu thịthời gian Kết cấu phủ định Ý nghĩa phủ định p. 17-25 В сфере временных предложений русского языка особое место занимают фразеологизированные конструкции с ядерным компонентом "не проходит (дня), чтобы не". Они имеют ряд формальных и смысловых ограничений, не свойственных временным предложениям свободной структуры. В структурном отношении предложения данного типа построены как отрицательные предложения. Однако частица не в обоих частях лишена отрицательного значения: обе части содержат утверждение. В семантическом отношении такие предложения способны выражать временные отношения многократно и регулярно повторяющегося события или действия. На основе анализа этих специфических особенностей и сопоставления материалов в двух языках автором выдвинуты способы адекватной передачи значений расcматриваемых предложений на вьетнамский язык. Содержание данной статьи могло бы быть полезно для тех, кто работает над переводами с русского языка на вьетнамский и наоборот. 2017-09-05T03:01:36Z 2017-09-05T03:01:36Z 2013 Article 2525-2445 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58698 other Vol 29;No 1 application/pdf H. : ĐHQGHN |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
country |
Vietnam |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
other |
topic |
Câu phức thành ngữ hoá tiếng Nga Phương tiện ngôn ngữbiểu thịthời gian Kết cấu phủ định Ý nghĩa phủ định |
spellingShingle |
Câu phức thành ngữ hoá tiếng Nga Phương tiện ngôn ngữbiểu thịthời gian Kết cấu phủ định Ý nghĩa phủ định Lưu, Hòa Bình Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
description |
p. 17-25 |
format |
Article |
author |
Lưu, Hòa Bình |
author_facet |
Lưu, Hòa Bình |
author_sort |
Lưu, Hòa Bình |
title |
Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
title_short |
Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
title_full |
Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
title_fullStr |
Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
title_full_unstemmed |
Pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
title_sort |
pусские сложные предложения с ядерным компонентом “не проходит (дня), чтобы не” и их эквиваленты во вьетнамском языке |
publisher |
H. : ĐHQGHN |
publishDate |
2017 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/58698 |
_version_ |
1680968395803066368 |