Ideational Metaphor in English and Vietnamese Behavioral Clauses

The concepts of ideational and interpersonal metaphor are introduced in Halliday‟s An Introduction into Functional Grammar (1985) in which he differentiates his newly-identified grammatical metaphor from “figures of speech” metaphor. This article is devoted to interpreting the three major types o...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
Main Authors: Nguyen, Thi Tu Trinh, Phan, Van Hoa, Tran, Huu Phuc
格式: Article
語言:English
出版: H. : ĐHQGHN 2019
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/64540
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:The concepts of ideational and interpersonal metaphor are introduced in Halliday‟s An Introduction into Functional Grammar (1985) in which he differentiates his newly-identified grammatical metaphor from “figures of speech” metaphor. This article is devoted to interpreting the three major types of typical patterns of the ideational grammar of behavioral clauses in English and Vietnamese within the framework elaborated by Halliday and Matthiessen (2000, 2004); Martin et al. (1997) as well as making comparisons of these patterns in the two languages. Attention has been paid to describing a wide range of constructions and shift patterns of ideational metaphor (transitivity metaphor) and the grammatical variants between congruent and incongruent forms applying to transitivity configurations in English and Vietnamese behavioral clauses. The analysis of characteristics of ideational metaphor in behavioral clauses is conducted on five English and five Vietnamese novels and short stories from the 19th century to present. The conclusion points out some new results and suggests some practical applications