Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam

Bài viết dựa trên lý thuyết 5 bước hình thành và sử dụng ngôn ngữ quá độ do Selinker đề xướng để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ quá độ tiếng Hán của người học Việt Nam. Bài viết đã phân tích những lỗi sai ngữ pháp tiếng Hán của người học Việt Nam do chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ, do áp dụng th...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hà, Lê Kim Anh
Format: Other
Language:Vietnamese
Published: 2019
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67361
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
id oai:112.137.131.14:VNU_123-67361
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-673612019-09-26T14:13:48Z Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam Hà, Lê Kim Anh Bài viết dựa trên lý thuyết 5 bước hình thành và sử dụng ngôn ngữ quá độ do Selinker đề xướng để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ quá độ tiếng Hán của người học Việt Nam. Bài viết đã phân tích những lỗi sai ngữ pháp tiếng Hán của người học Việt Nam do chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ, do áp dụng thái quá các nguyên tắc đã học trong ngôn ngữ đích hay do ảnh hưởng trong quá trình thực hành ngôn ngữ. Thông qua việc phân tích chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp của người học, bài viết phát hiện từ Hán Việt bên cạnh những chuyển di tích cực giúp người học Việt Nam nắm bắt ý nghĩa, cách dùng, thậm chí có khả năng suy đoán để sản sinh những từ chưa học, thì còn gây ra những chuyển di tiêu cực ảnh hưởng tới việc hiểu và sử dụng đúng từ vựng tiếng Hán. Các ví dụ thực tế được phân tích trong bài viết góp phần chứng minh chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp ngôn ngữ thứ hai do Selinker đề xướng luôn được người học áp dụng trong thực tế sử dụng ngôn ngữ quá độ. 2019-09-26T14:13:48Z 2019-09-26T14:13:48Z 2011-04-28 Other http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67361 vi application/pdf
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
country Vietnam
collection VNU Digital Repository
language Vietnamese
description Bài viết dựa trên lý thuyết 5 bước hình thành và sử dụng ngôn ngữ quá độ do Selinker đề xướng để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ quá độ tiếng Hán của người học Việt Nam. Bài viết đã phân tích những lỗi sai ngữ pháp tiếng Hán của người học Việt Nam do chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ, do áp dụng thái quá các nguyên tắc đã học trong ngôn ngữ đích hay do ảnh hưởng trong quá trình thực hành ngôn ngữ. Thông qua việc phân tích chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp của người học, bài viết phát hiện từ Hán Việt bên cạnh những chuyển di tích cực giúp người học Việt Nam nắm bắt ý nghĩa, cách dùng, thậm chí có khả năng suy đoán để sản sinh những từ chưa học, thì còn gây ra những chuyển di tiêu cực ảnh hưởng tới việc hiểu và sử dụng đúng từ vựng tiếng Hán. Các ví dụ thực tế được phân tích trong bài viết góp phần chứng minh chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp ngôn ngữ thứ hai do Selinker đề xướng luôn được người học áp dụng trong thực tế sử dụng ngôn ngữ quá độ.
format Other
author Hà, Lê Kim Anh
spellingShingle Hà, Lê Kim Anh
Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
author_facet Hà, Lê Kim Anh
author_sort Hà, Lê Kim Anh
title Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
title_short Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
title_full Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
title_fullStr Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
title_full_unstemmed Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
title_sort phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng hán của người học việt nam
publishDate 2019
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67361
_version_ 1680967953044996096