Khảo sát lỗi dùng từ của sinh viên Trung Quốc hệ 2 cộng 2 tại khoa Việt Nam học - Đại học Hà Nội

Luận văn khảo sát về lỗi dùng từ phổ biến của sinh viên Trung Quốc hệ 2 +2 tại khoa Việt Nam học với mong muốn thu thập và phân tích lỗi của sinh viên đã học tiếng Việt tại Trung Quốc hai năm sau đó sang Việt Nam tiếp tục học tiếng Việtthêm hai năm nữa, cụ thể là tại khoa Việt Nam học trường Đ...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Thị Thủy
Other Authors: Nguyễn, Văn Chính
Format: Theses and Dissertations
Language:Vietnamese
Published: 2020
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/94907
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
Description
Summary:Luận văn khảo sát về lỗi dùng từ phổ biến của sinh viên Trung Quốc hệ 2 +2 tại khoa Việt Nam học với mong muốn thu thập và phân tích lỗi của sinh viên đã học tiếng Việt tại Trung Quốc hai năm sau đó sang Việt Nam tiếp tục học tiếng Việtthêm hai năm nữa, cụ thể là tại khoa Việt Nam học trường Đại học Hà Nội. Những nghiên cứu trong đề tài nhằm ứng dụng vào thực tiễn giảng dạy tiếng Việt tại trường Đại học Hà Nội. Trên cơ sở cứ liệu lỗi dùng từ thu thập được sau quá trình khảo sát, đồng thời dựa vào kết quả của những nghiên cứu mô tả, phân tích nguyên nhân của các loại lỗi dùng từ, luận văn của chúng tôi hướng tới các mục đích khoa học và thực tiễn sau: Về mặt khoa học, dựa trên khảo sát khối tài liệu về lỗi ngôn ngữ thực tế của sinh viên, nghiên cứu lỗi dùng từ của sinh viên Trung Quốc hệ 2+2 đóng góp nguồn tài liệu hữu ích cho các nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ, đồng thời cũng cung cấp những cứ liệu khoa học, có thể được sử đụng để kiểm chứng nh ững kết quả dự báo lỗi do hiện tượng chuyển di ngôn ngữ từ ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ của người học (tiếng Hán) đến quá trình thụ đắc ngôn ngữ đích (tiếng Việt). Về mặt thực tiễn, kết quả nghiên cứu lỗi dùng từ của sinh viên Trung Quốc hệ 2+2 sẽ tìm ra nguyên nhân và đưa ra một số giải pháp khắc phục để giảm thiểu lỗi sai cho sinh viên. Đồng thời cũng giúp cho chúng tôi và các đồng nghiệp áp dụng vào việc biên soạn các bài giảng liên quan đến lỗi dùng từ với những điều chỉnh phù hợp nhằm nâng cao hiệu quả giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ cho đối tượng là sinh viên Trung Quốc đã học tiếng Việt hai năm tại nước sở tại.