Personalpronomen im Deutschen und im Vietnamesischen = Đại từ nhân xưng trong tiếng Đức và tiếng Việt
Die Forschungsarbeit verwendet folgende Forschungsmethoden: Analyse: Ich analysiere den Gebrauch von Personalpronomen in deutschen Märchen der Brüder Grimm Hänsel und Gretel und die entsprechenden Personalpronomen in vietnamesischen Übersetzung von Luong Van Hong Hãnsel và Gretel. Vergleich: Ich...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | German |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/95456 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | German |
Summary: | Die Forschungsarbeit verwendet folgende Forschungsmethoden:
Analyse: Ich analysiere den Gebrauch von Personalpronomen in deutschen
Märchen der Brüder Grimm Hänsel und Gretel und die entsprechenden
Personalpronomen in vietnamesischen Übersetzung von Luong Van Hong
Hãnsel và Gretel. Vergleich: Ich unterscheide die Funktion und die Verwendung der deutschen
Personalpronomen von den vietnamesischen Personalpronomen, dann
vergleiche sie miteinander. In dem praktischen Teil vergleiche ich
Personalpronomen in deutschen Märchen der Brüder Grimm Hänsel und Gretel
mit den entsprechenden Personalpronomen in vietnamesischen Übersetzung von
Luong Van Hong Hänsel và Gretel. Recherche und Synthese: ich suche, recherchiere und synthetisiere
Informationen zu Personalpronomen im Deutschen und im Vietnamesischen aus
deutschen und vietnamesischen Grammatikbüchern und die früheren Studien,
um die theoretische und praktische Bedeutung dieser Forschungsarbeit zu
zeigen. |
---|