Text this: THIRD LANGUAGE TRANSLATION STRATEGIES IN SUBTITLES FROM THE PERSPECTIVES OF TRANSLATORS AND AUDIENCE: A CASE STUDY ON SKIPPED L3 IN THE TV SERIES GRIMM (SEASON 1) = CÁC CHIẾN THUẬT DỊCH NGÔN NGỮ THỨ BA TRONG PHỤ ĐỀ PHIM TRÊN QUAN ĐIỂM CỦA DỊCH GIẢ VÀ KHÁN GIẢ - TRƯỜNG HỢP NGHIÊN CỨU: PHIM TRUYỀN HÌNH GRIMM (SĂN LÙNG QUÁI VẬT) MÙA 1

  ______     ___       _____    _____    _____    
 /_____//   / _ \\    / ___//  |  ___|| |  __ \\  
 `____ `   | / \ ||   \___ \\  | ||__   | |  \ || 
 /___//    | \_/ ||   /    //  | ||__   | |__/ || 
 `__ `      \___//   /____//   |_____|| |_____//  
 /_//       `---`   `-----`    `-----`   -----`   
 `-`