أرسل هذا في رسالة قصيرة: THIRD LANGUAGE TRANSLATION STRATEGIES IN SUBTITLES FROM THE PERSPECTIVES OF TRANSLATORS AND AUDIENCE: A CASE STUDY ON SKIPPED L3 IN THE TV SERIES GRIMM (SEASON 1) = CÁC CHIẾN THUẬT DỊCH NGÔN NGỮ THỨ BA TRONG PHỤ ĐỀ PHIM TRÊN QUAN ĐIỂM CỦA DỊCH GIẢ VÀ KHÁN GIẢ - TRƯỜNG HỢP NGHIÊN CỨU: PHIM TRUYỀN HÌNH GRIMM (SĂN LÙNG QUÁI VẬT) MÙA 1

  _____      ___     ______     ______            
 /  ___||   / _ \\  |      \\  /_   _//   ____    
| // __    | / \ || |  --  //   -| ||-   |    \\  
| \\_\ ||  | \_/ || |  --  \\   _| ||_   | [] ||  
 \____//    \___//  |______//  /_____//  |  __//  
  `---`     `---`   `------`   `-----`   |_|`-`   
                                         `-`