A STUDY ON ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF METAPHORS IN ECONOMIC DISCOURSE

Firsly, in this study, the translation of metaphor by professional translators has been explored in economics texts, specificall te economics report of the World Bank.The study on how Dobrzynska’s theory was reflected in their translation has been carried ot in order to draw some suggestions for stu...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Dương, Thị Hồng Thái
其他作者: Nguyễn, Phương Trà
格式: Final Year Project
語言:English
出版: 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99975
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
機構: Vietnam National University, Hanoi
語言: English
實物特徵
總結:Firsly, in this study, the translation of metaphor by professional translators has been explored in economics texts, specificall te economics report of the World Bank.The study on how Dobrzynska’s theory was reflected in their translation has been carried ot in order to draw some suggestions for students to apply appropriate translation procedure in translating metaphors in economics discourse. Secondly, what I attempt to do in this thesis is to contribute my humble study to help readers of this thesis be fully aware of what kinds of errors that the students of translators and interpreters training and even translators in general may easily make when translating metaphors in economics discourse. In order to do that, specific examples of errors were well discussed. Being well aware of these shortcomings, the researcher offer some suggestions and useful techniques for students to improve their translating skills.