COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom?
COVID-19 has dramatically transformed Japan’s linguistic landscape. This paper determines the types of COVID-19 store signs in Tokyo and Kanagawa and the extent to which they cater to the growing number of non-Japanese residents living in this highly populated urban region. Analysis of 293 COVID-19...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | text |
Published: |
Animo Repository
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/apssr/vol22/iss3/7 https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/apssr/article/1465/viewcontent/RA_206.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
id |
oai:animorepository.dlsu.edu.ph:apssr-1465 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
oai:animorepository.dlsu.edu.ph:apssr-14652024-06-24T02:54:03Z COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? Nakamura, Janice COVID-19 has dramatically transformed Japan’s linguistic landscape. This paper determines the types of COVID-19 store signs in Tokyo and Kanagawa and the extent to which they cater to the growing number of non-Japanese residents living in this highly populated urban region. Analysis of 293 COVID-19 signs shows that many are text-and- image monolingual Japanese signs that display multiple messages related to customer and staff policies. Although the stores predominantly prepare these signs, they are influenced by government policy, particularly those related to social distancing. Only a quarter of these signs is multilingual, and many contain Japanese and English only. Consequently, the majority of the foreign population from non-English-speaking countries who cannot read either language well may need to rely on the images contained in COVID-19 signs and the signs’ positioning to decipher the meaning. However, this paper demonstrates that neither images nor the positioning of Japanese monolingual signs is an adequate substitute for the greater use of multilingual signs. The prevalence of monolingual Japanese COVID-19 signs suggests that non-Japanese residents in Japan potentially face a linguistic disadvantage in navigating a linguistic landscape altered by COVID-19. 2022-09-30T07:00:00Z text application/pdf https://animorepository.dlsu.edu.ph/apssr/vol22/iss3/7 info:doi/10.59588/2350-8329.1465 https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/apssr/article/1465/viewcontent/RA_206.pdf Asia-Pacific Social Science Review Animo Repository COVID-19 multilingual store signs linguistic landscape Japan |
institution |
De La Salle University |
building |
De La Salle University Library |
continent |
Asia |
country |
Philippines Philippines |
content_provider |
De La Salle University Library |
collection |
DLSU Institutional Repository |
topic |
COVID-19 multilingual store signs linguistic landscape Japan |
spellingShingle |
COVID-19 multilingual store signs linguistic landscape Japan Nakamura, Janice COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
description |
COVID-19 has dramatically transformed Japan’s linguistic landscape. This paper determines the types of COVID-19 store signs in Tokyo and Kanagawa and the extent to which they cater to the growing number of non-Japanese residents living in this highly populated urban region. Analysis of 293 COVID-19 signs shows that many are text-and- image monolingual Japanese signs that display multiple messages related to customer and staff policies. Although the stores predominantly prepare these signs, they are influenced by government policy, particularly those related to social distancing. Only a quarter of these signs is multilingual, and many contain Japanese and English only. Consequently, the majority of the foreign population from non-English-speaking countries who cannot read either language well may need to rely on the images contained in COVID-19 signs and the signs’ positioning to decipher the meaning. However, this paper demonstrates that neither images nor the positioning of Japanese monolingual signs is an adequate substitute for the greater use of multilingual signs. The prevalence of monolingual Japanese COVID-19 signs suggests that non-Japanese residents in Japan potentially face a linguistic disadvantage in navigating a linguistic landscape altered by COVID-19. |
format |
text |
author |
Nakamura, Janice |
author_facet |
Nakamura, Janice |
author_sort |
Nakamura, Janice |
title |
COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
title_short |
COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
title_full |
COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
title_fullStr |
COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
title_full_unstemmed |
COVID-19 Signs in Tokyo and Kanagawa: Linguistic Landscaping for Whom? |
title_sort |
covid-19 signs in tokyo and kanagawa: linguistic landscaping for whom? |
publisher |
Animo Repository |
publishDate |
2022 |
url |
https://animorepository.dlsu.edu.ph/apssr/vol22/iss3/7 https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/apssr/article/1465/viewcontent/RA_206.pdf |
_version_ |
1806510974096637952 |