"Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya

Sinuri ng pag-aaral kung paano nagbago ang buhay ng mga Pilipinong dubber sa panahon ng pandemya at kung paano nakaapekto ang COVID-19 sa industriya ng dubbing sa bansa. Mula sa pakikipanayam sa pitong dubbers, natuklasan ang sumusunod: 1) Nawalan ng pangunahing pinagkukuhanan ng kita ang mga dubber...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Arcilla, Trisha Mae O., Lopez, Elisha V., Siu, Kirsten Rianne S., Uy, Dea A.
Format: text
Published: Animo Repository 2022
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/conf_shsrescon/2022/paper_mps/7
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:conf_shsrescon-1013
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:conf_shsrescon-10132022-04-28T13:08:04Z "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya Arcilla, Trisha Mae O. Lopez, Elisha V. Siu, Kirsten Rianne S. Uy, Dea A. Sinuri ng pag-aaral kung paano nagbago ang buhay ng mga Pilipinong dubber sa panahon ng pandemya at kung paano nakaapekto ang COVID-19 sa industriya ng dubbing sa bansa. Mula sa pakikipanayam sa pitong dubbers, natuklasan ang sumusunod: 1) Nawalan ng pangunahing pinagkukuhanan ng kita ang mga dubbers mula nang magkaroon ng pandemya at maipatupad ang mga lockdown sa bansa; 2) Sinikap ng mga dubbers na humanap ng ibang paraan upang kumita katulad ng pagtatayo ng mga sariling negosyo, pagbuo ng YouTube channels, pamamasukan bilang driver, pagtanggap ng mga proyekto sa pagsulat, at iba pa; 3) Bagama’t mahirap at malayo sa nakasanayang proseso ng dubbing sa loob ng studio, sinubukan ng mga dubbers ang dub from home setup at individual dubbing; 4) Hindi naging madali para sa mga dubbers ang ganitong mga bagong setup sapagkat naapektuhan ng kawalan ng sapat at angkop na kagamitan ang kalidad ng mga materyal na nabubuo sa loob ng tahanan. Limitado rin ang kasanayan nila upang gawin sa loob ng tahanan ang iba’t ibang tungkulin na kinakailangan sa produksiyon; at, 5) Bagama’t nagdulot ng negatibong epekto sa mga dubbers ang pandemya ay nagbukas din ito ng iba’t ibang posibilidad para sa industriya. Mahalaga ang artikulo sapagkat hindi lamang nito itinatala ang kuwento at karanasan ng mga dubbers na matapang na humarap sa COVID-19, bagkus ay inilalarawan din nito ang nagbabanyuhay na industriya ng dubbing sa bansa sa kabila ng pandemya, globalisasyon, rebolusyong pang-industriya 4.0, at paghahanda sa post-pandemic era o pagtatapos ng pandemya. 2022-05-12T22:30:00Z text https://animorepository.dlsu.edu.ph/conf_shsrescon/2022/paper_mps/7 DLSU Senior High School Research Congress Animo Repository Pilipinong dubber dubbing COVID-19 midya at entertainment Communication
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
topic Pilipinong dubber
dubbing
COVID-19
midya at entertainment
Communication
spellingShingle Pilipinong dubber
dubbing
COVID-19
midya at entertainment
Communication
Arcilla, Trisha Mae O.
Lopez, Elisha V.
Siu, Kirsten Rianne S.
Uy, Dea A.
"Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
description Sinuri ng pag-aaral kung paano nagbago ang buhay ng mga Pilipinong dubber sa panahon ng pandemya at kung paano nakaapekto ang COVID-19 sa industriya ng dubbing sa bansa. Mula sa pakikipanayam sa pitong dubbers, natuklasan ang sumusunod: 1) Nawalan ng pangunahing pinagkukuhanan ng kita ang mga dubbers mula nang magkaroon ng pandemya at maipatupad ang mga lockdown sa bansa; 2) Sinikap ng mga dubbers na humanap ng ibang paraan upang kumita katulad ng pagtatayo ng mga sariling negosyo, pagbuo ng YouTube channels, pamamasukan bilang driver, pagtanggap ng mga proyekto sa pagsulat, at iba pa; 3) Bagama’t mahirap at malayo sa nakasanayang proseso ng dubbing sa loob ng studio, sinubukan ng mga dubbers ang dub from home setup at individual dubbing; 4) Hindi naging madali para sa mga dubbers ang ganitong mga bagong setup sapagkat naapektuhan ng kawalan ng sapat at angkop na kagamitan ang kalidad ng mga materyal na nabubuo sa loob ng tahanan. Limitado rin ang kasanayan nila upang gawin sa loob ng tahanan ang iba’t ibang tungkulin na kinakailangan sa produksiyon; at, 5) Bagama’t nagdulot ng negatibong epekto sa mga dubbers ang pandemya ay nagbukas din ito ng iba’t ibang posibilidad para sa industriya. Mahalaga ang artikulo sapagkat hindi lamang nito itinatala ang kuwento at karanasan ng mga dubbers na matapang na humarap sa COVID-19, bagkus ay inilalarawan din nito ang nagbabanyuhay na industriya ng dubbing sa bansa sa kabila ng pandemya, globalisasyon, rebolusyong pang-industriya 4.0, at paghahanda sa post-pandemic era o pagtatapos ng pandemya.
format text
author Arcilla, Trisha Mae O.
Lopez, Elisha V.
Siu, Kirsten Rianne S.
Uy, Dea A.
author_facet Arcilla, Trisha Mae O.
Lopez, Elisha V.
Siu, Kirsten Rianne S.
Uy, Dea A.
author_sort Arcilla, Trisha Mae O.
title "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
title_short "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
title_full "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
title_fullStr "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
title_full_unstemmed "Kwentong Dubberkads": Narratibo ng Mga Pilipinong Dubber sa Panahon ng Pandemya
title_sort "kwentong dubberkads": narratibo ng mga pilipinong dubber sa panahon ng pandemya
publisher Animo Repository
publishDate 2022
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/conf_shsrescon/2022/paper_mps/7
_version_ 1733052671105957888