Ang Philippine adapted na Marimar sa kontekstong Filipino
Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa naging pagbabago ng istorilayn ng Philippine adapted na Marimar sa istorilayn ng Tagalog dubbed na Marimar. Binigyan pokus din ng pag-aaral na ito kung papaano nilapat sa kontekstong Filipino ang Philippine adapted na Marimar. Ginamit sa pag-aaral na ito ang cross-...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | text |
Language: | Filipino |
Published: |
Animo Repository
2008
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2316 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
Language: | Filipino |
Summary: | Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa naging pagbabago ng istorilayn ng Philippine adapted na Marimar sa istorilayn ng Tagalog dubbed na Marimar. Binigyan pokus din ng pag-aaral na ito kung papaano nilapat sa kontekstong Filipino ang Philippine adapted na Marimar.
Ginamit sa pag-aaral na ito ang cross-comparison sa kanilang mga istorilayn na nakuha ng risertser sa iskrip ng parehong palabas. Susuriin ng risertser ang naging mga pagbabago sa kanilang mga istorilayn at aalamin ng pag-aaral ang mga dahilan ng pagbabagong isinagawa sa kanilang mga istorilayn. Nilayon din ng pag-aaral na ito na malaman ang mga salik sa naging popularidad ng Philippine adaptation ng Marimar bagamat sa pagiging iba nito sa Tagalog dubbed na Marimar sa aspekto ng istorilayn.
Sa pag-aaral na ito lalong nakita nang mas malalim ang Philippine adaptation na Marimar. Nakita ang naging mga pagbabago at mga dahilan sa mga pagbabagong ito. Nakita din mula sa pag-aaral na ito ang pag-aaply ng Philippine adapted na Marimar sa kontekstong Filipino. |
---|