Exploring intertextual dialogue in Nick Joaquin's Pop stories for groovy kids (1979)

Pop stories for groovy kids (1979) has long been unseen in bookstores and newstands. It is now only found in college libraries and dusty bookshelves-- a hidden masterpiece in the realm of Philippine children's literature. First published in 1979 by Mr. and Mrs. Publishing, Joaquin's childr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ocampo, Chiara Marie Javier.
Format: text
Language:English
Published: Animo Repository 2016
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2818
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
Language: English
Description
Summary:Pop stories for groovy kids (1979) has long been unseen in bookstores and newstands. It is now only found in college libraries and dusty bookshelves-- a hidden masterpiece in the realm of Philippine children's literature. First published in 1979 by Mr. and Mrs. Publishing, Joaquin's children's anthology defy the common lightness present in children's stories as selected narratives warrant dark tones, social commentaries and political inclinations. It has two sets, the Red and the Green series containing five stories each. Most are adaptations of Filipino mythologies in the urban context and retellings of Western classics in the local setting. The Amazing History of Elang Uling, Johnny Tinoso and the Proud Beauty and the Hamiling Mystery will be analyzed alongside its popular Western textual counterparts namely Cinderella by Charles Perrault, Beauty and the Beast by Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve and The Pied piper of Hamilton by Rober Browning respectively. Lilit Bulilit and the Babe in the womb and The adventures of Culas-Culasiso will be compared to characters from rural origins and Filipino lower mythology. Using Maria Nikolajeva's intertextual approach and framework presented in Children's literature comes of age : towards a new aesthetic (1996) along with its influences from Mikhael Bhaktin's dialogism and Julia Kristeva's intertextuality, the study aims to answer the central question: What significant transformations did Nick Joaquin do to the retold stories and the genre itself? The study intends to discover a feasible conclusion regarding the complex retellings, the textual subversions of Joaquin's anthology that will uncover Nick Joaquin's intent, and intertextuality's subtle significance to the development of children's literature.