Bridging Philippine languages with multilingual neural machine translation
The Philippines is home to more than 150 languages that are considered low- resourced, Resulting in a lack of pursuit in developing a translation system for most of its languages. To aid in improving the results and processes of translation systems for low-resource languages, multilingual NMT became...
Saved in:
Main Author: | Baliber, Renz Iver D. |
---|---|
Format: | text |
Language: | English |
Published: |
Animo Repository
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/etdm_comsci/8 https://animorepository.dlsu.edu.ph/cgi/viewcontent.cgi?article=1008&context=etdm_comsci |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
Language: | English |
Similar Items
-
Exploring clustering of Philippine languages in multilingual neural machine translation
by: Coronia, Jeremy Dale O
Published: (2022) -
Exploiting structural similarities of Philippine languages for a multilingual machine translation system
by: Giganto, Reynaldo T.
Published: (2003) -
Hybrid Filipino-English machine translation system
by: Fontanilla, Gian Kristian A., et al.
Published: (2008) -
T2CMT: Tagalog-to-Cebuano machine translation
by: Fat, Jacqueline Gemillan
Published: (2004) -
TRANSLATING (OR NOT) IN MULTILINGUAL SINGAPORE: A HISTORICAL APPROACH
by: CHUA TIONG SENG
Published: (2021)